DLC coats the cutting edges of tools for the high-speed, dry shaping of difficult exposed surfaces of wood and aluminium, for example on automobile dashboards. |
DLC покрывает режущие кромки инструментов для высокоскоростного сухого сложного формирования открытых поверхностей из дерева и алюминия, например, на автомобильных приборных панелях. |
In 2006, the market for outsourced DLC coatings was estimated as about 30,000,000 € in the European Union. |
В 2006 году рынок аутсорсинга DLC покрытий оценивали в 30 млн. евро в Европейском союзе. |
In January 2011, "Crawling" was released in a Linkin Park DLC pack for Rock Band 3. |
В январе 2011 года «Crawling» вышла в составе Linkin Park DLC для Rock Band 3. |
Such ta-C can be considered to be the "pure" form of DLC, since it consists only of sp3 bonded carbon atoms. |
Такие ta-C покрытия можно считать чистой формой DLC, так как она (форма) состоит только из sp3 связанных атомов углерода. |
On July 8, 2013, Geniaware released the Super Training DLC pack, which added some medieval-themed training exercises as choices. |
8 июля 2013 года Geniaware выпустила пакет Super Training DLC, который добавляет некоторые тренировочные упражнения в стиле средневековья. |
This has enabled many medical procedures, such as Percutaneous coronary intervention employing brachytherapy to benefit from the unique electrical properties of DLC. |
Это позволяет делать много медицинских процедур, таких как чрескожное коронарное вмешательство с использованием брахитерапии, с использованием уникальных электрических свойств DLC. |
Khan is featured on the Champions table in Zen Pinball 2, as part of the "Women of Power" DLC pack. |
Хан фигурирует в игре «Zen Pinball 2», в рамках DLC «Women of Power». |
On August 1, 2013, Geniaware released the Eastern Europe DLC pack, which adds Poland, Russia, and Ukraine to the list of countries where the player can run their own football club. |
1 августа 2013 года Geniaware выпустила пакет DLC для Восточной Европы, который добавляет Польшу, Россию и Украину в список стран, где игрок может начать управлять собственным футбольным клубом. |
If a DLC material is close enough to ta-C on plots of bonding ratios and hydrogen content it can be an insulator with a high value of resistivity. |
Если DLC материал находится достаточно близко к ta-C на участках коэффициентов связывания и содержание водорода, это может быть диэлектрик с высоким значением сопротивления. |
The game forumers discovered that the vanilla games have the working models inside the game which are later sold and "unlocked" in the DLC. |
Также игроки обнаружили, что у ванильных игр есть рабочие модели внутри игры, которые позже продаются и «разблокируются» в DLC. |
On March 8, 2013, Harmonix announced that new DLC releases for Dance Central 3 ended after March due to the company shifting its resources to next generation projects. |
8 марта 2013 года, Harmonix объявила, что выход новых DLC для Dance Central 3 закончится в марте из-за того, что компания сдвигает свои ресурсы для проектов следующего поколения. |
The game was originally released for PlayStation 3 and PlayStation Vita in April 2013, with cross-buy support and additional missions and costumes released as downloadable content (DLC). |
Первоначально игра была выпущена для консолей PlayStation 3 и PlayStation Vita, и в апреле 2013 года, с поддержкой кросс-покупки, дополнительными миссиями и костюмами выпущены в качестве загружаемого Контента (DLC). |
If the sample is so thin that there is only a single layer of nodules, then the stylus may enter the DLC layer between the hard cobblestones and push them apart without sensing the hardness of the sp3 bonded volumes. |
Если образец так тонок, что там есть только один слой узелков, то стилус может войти в DLC слой между твердым булыжником и толкать их друг от друга не чувствуя твердость sp3 связанных объёмов. |
If that item is made of a carbide-forming substance such as Ti or Fe in steel a layer of carbide will be formed that is later bonded to the DLC grown on top of it. |
Если этот элементы выполнен из карбидообразующего вещества, таких как Ti или Fe в стали, слой карбида будет сформирован так, что впоследствии будет связан с DLC, выращенного поверх него. |
Gold Edition, released on Steam in August 2013, includes the previously released DLC, as well as Steam Workshop support, allowing players to create their own character skins using Adobe Flash and share them online. |
Guacamelee!: Gold Edition, выпущенная в Steam в августе 2013 года, включает в себя ранее выпущенные DLC, а также присутствует поддержка мастерской Steam, позволяющая игрокам создавать своих собственных персонажей с помощью Adobe Flash и поделиться ими онлайн. |
"More Than Meets the Eye" was released as an official DLC for the Rock Band series, while "Henchmen Ride" was released separately on the Rock Band Network. |
«Могё Than Meets the Eye» был выпущен в качестве официального DLC для серии Rock Band, в то время как «Henchmen Ride» был выпущен отдельно в сети Rock Band Network. |
Introduces the Koopalings, Baby Rosalina, and Pink Gold Peach as new playable characters, and Tanooki Mario, Cat Peach, Villager, Isabelle from Animal Crossing, and Link from The Legend of Zelda as new DLC playable characters. |
В качестве новых игровых персонажей представлены Koopalings, Baby Rosalina и Pink Gold Peach, а также Tanooki Mario, Cat Peach, Villager, Изабель из Animal Crossing и Link из The Legend of Zelda в качестве новых игровых персонажей DLC. |
The VDI2840 report confirmed the utility of locating a particular DLC material onto a 2-dimensional map on which the X-axis described the fraction of hydrogen in the material and the Y-axis described the fraction of sp3 bonded carbon atoms. |
В докладе VDI2840 подтвердили полезность определения местоположения конкретного DLC материала на 2-мерной карте, на которой по оси Х, описание доли водорода в материале и, по оси Y, описание доли sp3 связаных атомов углерода. |
Official Xbox Magazine included her among the top eight downloadable characters on the Xbox 360 for her "delightful" fighting style, even though "she wasn't the best-selling MK DLC character." |
Prima Games в 2014 году посчитал Скарлет одним из самых «дешёвых» персонажей игры, однако Official Xbox Magazine указал её среди 8-и лучших загружаемых персонажей на Xbox 360 благодаря «восхитительному» стилю боя, хотя «она не была самым продаваемым персонажем MK DLC». |
Fortunately, DLC has proved to have excellent bio-compatibility as well. |
К счастью, DLC имеет превосходную биосовместимость. |
DLC provides lubricity at ambient atmosphere and at vacuum unlike graphite, which requires moisture to be lubricious. |
DLC обеспечивает смазывающую способность в атмосфере и вакууме, в отличие от графита, который требует влаги. |
By mixing these polytypes in various ways at the nanoscale level of structure, DLC coatings can be made that at the same time are amorphous, flexible, and yet purely sp3 bonded "diamond". |
При смешивании этих политипов на структуре наноуровня DLC покрытия могут быть аморфными и в то же время гибкими, и иметь чистоту sp3 связей «алмаз». |
The desire for profitability has caused publishers to look at alternative revenue models, where players continued to contribute revenue after the initial purchase, either by premium models, DLC, online passes, and other forms of subscription. |
Низкая рентабельность заставляет издателей искать альтернативные бизнес-модели, в которых игроки продолжают вносить доход после покупки, в том числе приобретением премиум-аккаунтов, DLC, онлайн-абонементов и других видов подписки. |
At low voltages and low temperatures electrodes coated with DLC can emit enough electrons to be arranged into disposable, micro-X-ray tubes as small as the radioactive seeds that are introduced into arteries or tumors in conventional brachytherapy. |
При низком напряжении и низкой температуре электродов покрытие с DLC может испускать достаточное количество электронов, которые будут организованы в одноразовые микро-рентгеновские трубки, настолько малые, как радиоактивные семена, которые вводятся внутрь артерии, или опухоли в обычной брахитерапии. |
Virtually all of the multi-bladed razors used for wet shaving have the edges coated with hydrogen-free DLC to reduce friction, preventing abrasion of sensitive skin. |
Практически все мульти-лопастные бритвы, используемые для влажного бритья, имеют грань, покрытую с водородо-свободным DLC для снижения трения, предотвращая абразивный и износ чувствительной кожи. |