Английский - русский
Перевод слова Dlc

Перевод dlc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
DLC
Примеры:
Кдр (примеров 12)
Members of the DLC are active in educational, health and social development programs. Члены КДР активно участвуют в программах, осуществляемых в сферах образования, здравоохранения и в области социального развития.
The DLC participates annually in the meetings of the CSW. Представители КДР каждый год принимают участие в заседаниях КПЖ.
During the following sessions of the CSocD, the DLC, in cooperation with other NGOs submitted the following written statements: В ходе перечисленных ниже сессий КСР КДР в сотрудничестве с другими НПО были представлены следующие письменные заявления:
DLC membership has established, funded and continues to support centers for environmental education, and community supported agriculture such as Genesis Farm, and Crown Point Center Члены КДР основали центры экологического обучения и продолжают финансировать и поддерживать проекты по организации сельскохозяйственного производства на уровне местных общин, такие как "Ферма Генезис" () и Центр "Краун Пойнт".
Communication about these briefings as well as about other activities of the DLC is facilitated through an on-line newsletter and through information posted on the web page and through a list serve. Информация об этих брифингах, а также о других мероприятиях КДР содержится в онлайновом информационном бюллетене по адресу:, на веб-странице, размещенной по адресу:, и в рассылаемой по списку информации.
Больше примеров...
Dlc (примеров 59)
This DLC was released on September 7, 2017. DLC был выпущен 7 марта 2017 года.
There are several methods producing DLC, which rely on the lower density of sp2 than sp3 carbon. Здесь представлены несколько методов производства DLC, которые опираются на более низкие плотности sp2 углерода.
On August 1, 2013, Geniaware released the Eastern Europe DLC pack, which adds Poland, Russia, and Ukraine to the list of countries where the player can run their own football club. 1 августа 2013 года Geniaware выпустила пакет DLC для Восточной Европы, который добавляет Польшу, Россию и Украину в список стран, где игрок может начать управлять собственным футбольным клубом.
Currently there are about 100 outsource vendors of DLC coatings that are loaded with amounts of graphite and hydrogen and so give much lower g-numbers than 66 on the same substrates. В настоящее время существуют около 100 ауторсиноговых производителей покрытий DLC, которые основываются на графите и водороде, и, поэтому дают гораздо более низки G-числа, чем 66 на тех же подложках.
Mortal Kombat X featured DLC costumes centered around the original Predator film. В составе DLC для Mortal Kombat X представлены костюмы из оригинального фильма «Хищник».
Больше примеров...
Дзк (примеров 10)
The National Land Commission (NLC) and the DLC shall cooperate and coordinate their activities so as to use their resources effectively. Национальная земельная комиссия (НЗК) и ДЗК сотрудничают и координируют свои действия в интересах рационального использования своих ресурсов.
Without placing restrictions on coordination issues, the NLC and the DLC shall agree on the following: Без ущерба для координации НЗК и ДЗК договариваются о следующем:
The DLC Council shall be composed of representatives of the Federal Government, the DRA, DSG, Native Administration and local experts. В состав Совета ДЗК входят представители федерального правительства, Д-РА, правительств штатов Дарфура и органов этнического самоуправления и местные эксперты.
The DLC shall develop the Darfur States Land Use Mapping Database and shall submit it as a recommendation to the Darfur State Legislatures for their adoption and then to the DRA Council for final approval. ДЗК создает картографическую базу данных по землепользованию, охватывающую штаты Дарфура, и представляет ее в качестве рекомендации законодательным органам штатов Дарфура для принятия, а затем Совету Д-РА для окончательного утверждения.
In planning for the management and development of natural resources, the DLC shall be committed to sustainable utilisation of such resources taking into account the following: В вопросах использования и освоения природных ресурсов ДЗК исходит из принципа рационального использования этих ресурсов, принимая во внимание следующее:
Больше примеров...