Английский - русский
Перевод слова Dlc

Перевод dlc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
DLC
Примеры:
Кдр (примеров 12)
DLC sponsored, conducted a number of initiatives supportive of the UN КДР выступила инициатором и реализовала целый ряд инициатив в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций
The DLC collaborated with other NGOs in submitting the following written statements supporting the administration of justice and the rule of law and economic and social rights КДР совместно с другими НПО участвовала в подготовке следующих письменных заявлений в поддержку правосудия и верховенства закона, экономических и социальных прав.
During the following sessions of the CSocD, the DLC, in cooperation with other NGOs submitted the following written statements: В ходе перечисленных ниже сессий КСР КДР в сотрудничестве с другими НПО были представлены следующие письменные заявления:
In addition, DLC members attended several session of CEDAW 13-31 January 2003, 30 June-15 July 2003, 12-30 January 2004 and 5-22 July 2005. Наряду с этим представители КДР присутствовали на нескольких сессиях КЛДЖ, состоявшихся 13 - 31 января 2003 года, 30 июня - 15 июля 2003 года, 12 - 30 января 2004 года и 5 - 22 июля 2005 года.
DLC membership has established, funded and continues to support centers for environmental education, and community supported agriculture such as Genesis Farm, and Crown Point Center Члены КДР основали центры экологического обучения и продолжают финансировать и поддерживать проекты по организации сельскохозяйственного производства на уровне местных общин, такие как "Ферма Генезис" () и Центр "Краун Пойнт".
Больше примеров...
Dlc (примеров 59)
The game also features costume DLC. Также в DLC к игре есть классический костюм.
Some of the production methods involve hydrogen or methane as a catalyst and a considerable percentage of hydrogen can remain in the finished DLC material. Некоторые методы производства используют водород или метан, как катализатор, и, значительный процент водорода может оставаться в DLC материале.
The wear, friction, and electrical properties of DLC make it an appealing material for medical applications. Износ, трение и электрические свойства DLC делают его привлекательным материалом для применения в медицине.
Such ta-C can be considered to be the "pure" form of DLC, since it consists only of sp3 bonded carbon atoms. Такие ta-C покрытия можно считать чистой формой DLC, так как она (форма) состоит только из sp3 связанных атомов углерода.
Official Xbox Magazine included her among the top eight downloadable characters on the Xbox 360 for her "delightful" fighting style, even though "she wasn't the best-selling MK DLC character." Prima Games в 2014 году посчитал Скарлет одним из самых «дешёвых» персонажей игры, однако Official Xbox Magazine указал её среди 8-и лучших загружаемых персонажей на Xbox 360 благодаря «восхитительному» стилю боя, хотя «она не была самым продаваемым персонажем MK DLC».
Больше примеров...
Дзк (примеров 10)
Without placing restrictions on coordination issues, the NLC and the DLC shall agree on the following: Без ущерба для координации НЗК и ДЗК договариваются о следующем:
Without prejudice to the jurisdiction of the courts, the Darfur Land Commission (DLC) shall address land traditional and historical rights, review land management and use and natural resources development. Без ущерба для юрисдикции судов Дарфурская земельная комиссия (ДЗК) занимается вопросами традиционных и исконных прав на землю, анализирует режим землеустройства и землепользования и освоения природных ресурсов.
While performing its arbitration functions, the DLC shall have the authority to receive applications and may, with the agreement of parties in dispute, apply customary and traditional laws or principles of justice and equity. ДЗК уполномочивается при выполнении своих арбитражных функций принимать заявления и может с согласия участников спора применять обычно-правовые и традиционные нормы права или принципы справедливости и равенства.
The DLC shall apply a system of planning for the use and development of land and natural resources that is aimed at the following: ДЗК внедряет систему планирования землепользования и освоения земель и природных ресурсов, ориентированную на решение следующих задач:
In planning for the management and development of natural resources, the DLC shall be committed to sustainable utilisation of such resources taking into account the following: В вопросах использования и освоения природных ресурсов ДЗК исходит из принципа рационального использования этих ресурсов, принимая во внимание следующее:
Больше примеров...