Meet a friend of mine, Dix Handley. |
Дикс Хэндли, а это Док Риденшнайдер, слыхали? |
Nothing... I'm sorry. I'm sorry, Dix. |
Сейчас, Дикс сейчас... прости меня, Дикс. |
In a letter from Dix to a revenue cutter captain, Lieutenant Caldwell, he orders Caldwell to relieve another cutter captain of his command for refusing an order to transfer from New Orleans to New York City. |
В письме морскому лейтенанту Колдуэллу Дикс приказывает снять с должности другого капитана за отказ перевести корабль из Нового Орлеана в Нью-Йорк. |
Dix, if you had anything to do with it, tell me! |
Дикс, если ты серьезно замешан, я должен знать. |
It's hard to tell how Dix feels about anything. |
Дикс никогда не выражал эмоций. |
Dix, can't you relax f or a second? |
Пожалуйста, Дикс, расслабься. |
So what that meant was, when I went down to Fort Dix, I had to hop out in front of 180 guys and tell them of my vision. |
На деле же, оказалось, что по прибытию в Форт Дикс, мне предстояло выступить перед 180 парнями, и рассказать о моей затее. |
So what that meant was, when I went down to Fort Dix, I had to hop out in front of 180 guys and tell them of my vision. |
На деле же, оказалось, что по прибытию в Форт Дикс, мне предстояло выступить перед 180 парнями, и рассказать о моей затее. |