| One of our jets took off from Dix Field in Linwood, New Jersey almost 48 hours ago, destination unknown. | Один из наших самолётов вылетел из аэропорта Дикс Филд, в Линвуде, штат Нью Джерси, двое суток назад. |
| There goes Dix again. | Дикс в своем амплуа. |
| You choked on Dix? | Ты поперхнулась хлопьями Дикс? |
| There you are, Dix. | Хочешь выпить? Дикс. |
| Within 10 days, I was down at Fort Dix. | Через 10 дней я была на базе Форт Дикс. |
| Good night, Dix. | Спокойной ночи, Дикс. |
| Let go of my hand Dix! | Отпустите мою руку, Дикс! |
| Mr. Dix, meet the President. | Мистер Дикс, встречайте Президента. |
| My name is Marshal Dix, | Меня зовут Маршалл Дикс, |
| Very good, Dix. | Очень хорошо, Дикс. |
| That a good idea, Dix. | Хорошая мысль, Дикс. |
| Quite clear, Miss Dix. | Предельно ясно, мисс Дикс. |
| You're from Miss Dix? | Вас прислала мисс Дикс? |
| I was sent by Miss Dix. | Меня прислала мисс Дикс. |
| What's up, little Dix? | Что случилось, маленький Дикс? |
| Just be a stranger, Dix. | Просто свали, Дикс. |
| Just get a bit nervous, Dix, man. | Просто немного перенервничал, Дикс. |
| It's not London, Dix. | Это не Лондон, Дикс. |
| All right? Cheers, Dix. | Хрошо, спасибо, Дикс. |
| For confidence, Dix. | Для уверенности, Дикс. |
| All right, Dix? | Все путем, Дикс? |
| Dix, it's over, mate. | Дикс, все кончено. |
| Dix, what the hell is going on? | Дикс, какого чёрта? |
| Dispatch, Detective Dix requesting backup at 1100 Cannery Drive. | Диспетчер, это детектив Дикс, пробейте номер 1100, по улице Кэннери. |
| Dix, I want you to go to Vegan to make a routine inspection. | Нарушение закона. Дикс, я хочу, чтобы ты поехал в Веган. |