| By the way, how did you know I was Richard Dix? | Как вы узнали, что я - Ричард Дикс? |
| Tell me, colonel, is he still the same rascal he was at Fort Dix? | Скажите, Полковник, он все такой же машенник каким был в Форте Дикс? |
| I kept telling myself, "Dix, just hang in there until you're 18, get yourself out of there." | Я говорил себе, "Дикс, просто побудь здесь, пока тебе не исполниться 18, а потом можно сматываться отсюда". |
| Surveillance cameras at fort dix | Камеры наблюдения в Форте Дикс |
| We were right, Dix. | Мы были правы, Дикс. |
| Dix, come on, man. | Дикс, давай, старик. |
| Come on, Dix. | Ну же, Дикс. |
| Journalist Dorothy Dix wrote, | Журналистка Дороти Дикс писала: |
| Hello, Dix. Lloyd. | Здравствуйте, Дикс, Ллойд. |
| Dix, is that you? | Дикс, это ты? |
| I'll do it, Dix. | Я сама, Дикс. |
| Dix, wait. What's happened? | Дикс, что случилось? |
| Don't, Dix! | Не надо, Дикс. |
| Dix, don't! | Дикс, не надо. |
| Dix, I'm sorry. | Дикс, извини меня. |
| Back to Fort Dix. | Назад, в Форт Дикс. |
| Where are we going, Dix? | Куда пойдем, Дикс? |
| It sounds wonderful, Dix. | Это же чудесно, Дикс. |
| No. No, thanks, Dix. | Нет, Дикс, спасибо. |
| Dix, this is Cobby. | Дикс, это Кобби. |
| This isn't a joke, Dix. | Это не шутка, Дикс. |
| Sylvia, after we left you, Dix got into an argument with a man. | Сильвия, После нашего отъезда с пляжа, Дикс сцепился с одним человеком. |
| Within 10 days, I was down at Fort Dix. | Через 10 дней я была на базе Форт Дикс. |
| You tell dragon Dix that I'll choose my own staff, nurses included. | Скажите этой старой драконше Дикс, что я сам подбираю свой персонал, в том числе и медсестер. |
| I'll stay with you, Dix. | Я буду с тобой, Дикс, обещаю. |