Английский - русский
Перевод слова Dissuade
Вариант перевода Отговорить

Примеры в контексте "Dissuade - Отговорить"

Примеры: Dissuade - Отговорить
I couldn't dissuade them, Signor. Я не мог отговорить их, сеньор.
Don't let those thieves dissuade you from writing another book. Не дайте этим ворам отговорить вас от написания другой книги.
Maggie, if I thought I could dissuade you... Мэгги, если бы я думал, Я мог бы отговорить вас...
For this reason, he seeks in every possible way to attract the attention of Zhenechka and dissuade her, so that she does not marry another man. По данной причине он стремится всеми возможными способами привлечь к себе внимание Женечки и отговорить её, чтобы она не выходила замуж за другого мужчину.
His father's remonstrance couldn't dissuade him from whatever he was intent on doing. Протест отца не мог повлиять на него, не мог отговорить от того, что он собирался сделать.
And we, in our capacity as law-Enforcement officials, Could identify and dissuade them, Thus saving the lives of many taxpayers. А мы, в качестве сотрудников правоохранительных органов, сможем опознать и отговорить их, это спасет жизни многих налогоплательщиков.
There's no way... I can dissuade you from your task, I suppose? Полагаю... нет способа отговорить тебя от твоего задания?
We... we champion the former and dissuade her from the latter, right? Нужно похвалить ее за первое и отговорить от второго, да?
How can I dissuade you? Как я могу отговорить тебя?
I couldn't dissuade him. Я не смогла его отговорить.
So I cannot dissuade you? Значит, мне тебя не отговорить?
I wish I could dissuade you from visiting him yet. Я бы желал отговорить Вас от столь скорого визита.
Heads of departments often discourage, dissuade and/or refuse to release their best performers for field assignments because of shortages of competent staff in their own offices, which they fear temporary replacements cannot resolve. Руководители департаментов нередко противятся выезду своих лучших сотрудников для работы на местах, пытаются их отговорить и/или отказываются отпустить на такую работу из-за нехватки компетентного персонала в их собственных подразделениях, которую, как они опасаются, нельзя будет устранить посредством привлечения для замены временного персонала.
But I swear that an angel descending from heaven would not dissuade him. Я пытался отговорить его, но клянусь ангелом небесным, даже небеса не переубедят его.