Английский - русский
Перевод слова Dispersing
Вариант перевода Рассредоточения

Примеры в контексте "Dispersing - Рассредоточения"

Примеры: Dispersing - Рассредоточения
The objective is to increase the capacity of the mineral economy to ride out price fluctuations by dispersing economic activity across several different sectors and avoiding concentration in a single, highly volatile sector. Цель заключается в расширении возможностей этих отраслей решать проблему колебаний цен посредством рассредоточения экономической деятельности по ряду различных секторов, избегая ее концентрации в каком-либо одном весьма нестабильном секторе.
Another matter for consideration is the possibility of dispersing sessions of the Main Committees, which are currently concentrated in the period from October to December, throughout the year, as was proposed by the Permanent Representative of Singapore, which action we support. Другой вопрос для рассмотрения - это возможность рассредоточения сессий главных комитетов, которые в настоящее время концентрируются на отрезке времени от октября до декабря, и проводить их в течение всего года, как предлагалось постоянным представителем Сингапура, чье предложение мы поддерживаем.
Concerning the treatment of asylum-seekers in the United Kingdom while their cases were being considered, he wished to assure the Committee that the new policy of dispersing asylum-seekers did not jeopardize the provision of services to them. По вопросу об обращении с лицами, ищущими убежище в Соединенном Королевстве, в период рассмотрения их дел он хочет заверить Комитет в том, что новая политика рассредоточения лиц, ищущих убежища, не приводит к ухудшению предоставляемых им услуг.
An additional benefit of dispersing these productive resources will be greater interaction with Brazil's South American partners. Дополнительным преимуществом рассредоточения этих производственных ресурсов будет еще большее взаимодействие Бразилии с ее южно-американскими партнерами.
By 1988 the Government had become concerned about student unrest and began to implement a policy similar to Ne Win's which involved geographical dispersing of institutions and reducing terms of study for students. К 1988 году озабоченное студенческими беспорядками правительство начало применять политику географического рассредоточения учебных заведений и сокращения сроков обучения студентов, аналогичную той, которую применял Не Вин.