Английский - русский
Перевод слова Disgruntled
Вариант перевода Недовольный

Примеры в контексте "Disgruntled - Недовольный"

Примеры: Disgruntled - Недовольный
This man is a disgruntled former employee who's connected to everything that's happening. Этот человек - недовольный бывший сотрудник который связан со всем, что происходит.
Maybe one of them will be working out in her "I'm a disgruntled Max Rager employee" T-shirt. Может кто-то из них будет заниматься в футболке - "Я недовольный работник Макс Рейджер".
In 1770, a disgruntled overseer sold over 1,000 of his employer's cattle and disappeared with the money. В 1770 году недовольный управляющий продал более 1000 голов крупного рогатого скота своего хозяина и скрылся с деньгами.
There is a disgruntled ex-employee sitting in his car in the parking lot. Недовольный бывший сотрудник сидит в своей машине на парковке.
Panic on the George Washington bridge... as a disgruntled former employee... has threatened to blow himself up. Паника на мосту Джорджа Вашингтона... недовольный бывший сотрудник... угрожает взорвать себя.
No, there's only one disgruntled civil servant. Нет, есть только один недовольный госслужащий.
It's someone he's rubbed up the wrong way, or a disgruntled member of staff. Это кто-то, кому он перешёл дорогу, или недовольный сотрудник.
Illustration 16-3: A disgruntled employee seeks to punish a company by participating in a fraud. Пример 16-3: Недовольный служащий стремится наказать компанию, участвуя в мошенничестве.
Illustration 16-4: A disgruntled employee may accept kickbacks or bribes to make up for perceived lack of appreciation. Пример 16-4: Недовольный служащий может принять "откат" или взятку, с тем чтобы компенсировать то, что его, как ему кажется, недооценивают.
So maybe a disgruntled resident is targeting board members. Итак, возможно недовольный житель нацелен на членов совета директоров.
A disgruntled South Korean, and I meant to talk to you about this... Недовольный кореец, и я хотел поговорить об этом...
He thinks it might have been a disgruntled customer. Он думает, это мог быть недовольный клиент.
Clay Adams, our disgruntled co-worker has an alibi for last night. Клей Адамс, наш недовольный сотрудник, имеет алиби на прошлый вечер.
You know, disgruntled employee - whatever, I don't know. Ну знаешь, недовольный сотрудник, любой, ну я не знаю.
An act of terrorism, disgruntled former employee, someone making a political statement? Это терроризм, недовольный бывший работник, кто-то пытался сделать политическое заявление?
You think a disgruntled sailor could be trying to set him up? Ты думаешь, что недовольный матрос может попытаться устранить его?
He is about to leave town when Charlie Cowell, a disgruntled anvil salesman who had been run out of Brighton, Illinois because Hill had conned the townspeople there, comes to River City and exposes Hill. Он собирается покинуть город, когда Чарли Ковелл, недовольный продавец наковален, который был выгнан из Брайтона, Иллинойс, потому что Хилл был обманул горожан там, доходит до Ривер-Сити и раскрывает Хилла.
So, Bert is a... disgruntled... ex-utility employee, Итак, Бёрт... недовольный... бывший коммунальщик,
Disgruntled employee steals from the office on the way out of town. Недовольный сотрудник крадет из офиса по пути из города.
Some disgruntled patient or... Какой-нибудь недовольный пациент или...
Now, as a disgruntled customer, еперь, как недовольный клиент,
I am such a disgruntled engineer! Я такой недовольный инженер!
Does "disgruntled" fit your profile any better? "Недовольный" подходит больше?
Could perhaps a disgruntled employee be the culprit? Может быть виновен недовольный сотрудник?
You just got a call from a disgruntled federal judge? Вам звонил недовольный федеральный судья?