| Its global network and links with various like-minded radical groups enables it to operate discreetly and simultaneously in many different areas. | Ее глобальная сеть и связи с различными радикальными группами, разделяющими ее взгляды, позволяют ей действовать скрытно и одновременно во многих разных районах. | 
| Our objective is to eliminate Escobar as efficiently and discreetly as possible. | Наша задача - устранить Эскобара максимально эффективно и скрытно. | 
| Most of these publications circulate discreetly, if not clandestinely. | В целом все такие печатные издания распространяются скрытно и даже подпольно. | 
| This poses a risk, because the Ivorian authorities could, discreetly, divert some of these funds for the acquisition of arms and related materiel. | Это создает угрозу, поскольку ивуарийские власти могут скрытно перенаправлять некоторые из этих средств на приобретение оружия и соответствующих материальных средств. | 
| Thousands more have escaped from fighting forces on their own and are discreetly returning to civilian life. | Еще тысячи детей сами убежали из отрядов воюющих отрядов и скрытно вернулись к гражданской жизни. | 
| Discreetly, of course... the government agencies. | Скрытно, конечно... ищут во всех гос-структурах. | 
| Discreetly, of course... the government agencies. | скрытно, разумеется, по всем правительственным организациям. | 
| The vast majority of returns take place discreetly to the residences of relatives and friends. | Большинство возвращающихся скрытно поселяются у своих родственников или друзей. | 
| SSAS enables crew members to discreetly sound the alarm to the relevant authorities, who can in turn track the vessel in cases of compromised security. | ССОО позволяет членам экипажа скрытно передавать сигнал тревоги соответствующим органам, которые в свою очередь могут осуществлять слежение за судном, если экипажу угрожает опасность. |