| Any measure could become the source of additional discontinuity. | Принятие любой меры может стать причиной нового «разрыва непрерывности». |
| This would reduce the discontinuity risk and large scale-to-scale increases. | Это позволило бы уменьшить риск «разрыва непрерывности» и резкого увеличения ставок взноса при переходе от одной шкалы к другой. |
| Some members noted that discontinuity could be addressed through the consideration of other proposals. | Некоторые члены Комитета отметили, что решение проблемы «разрыва непрерывности» можно найти путем рассмотрения других предложений. |