Well, maybe he's a recovering diplomat. |
Может он на дипломатической службе. |
Ambassador Samir Shihabi was a long-serving and skilful diplomat in the foreign service of Saudi Arabia. |
Посол Самир Шихаби был искусным дипломатом, который в течение многих лет находился на дипломатической службе Саудовской Аравии. |
At the end of 2007, it hired a new executive director who had worked for 25 years as a diplomat. |
В конце 2007 года Ассоциация приняла на работу нового директора-исполнителя с 25-летним опытом дипломатической службы. |
Mr. Devesh Uttam is a career diplomat from the Indian Foreign Service who has served in various capacities in Damascus, Tripoli and at Headquarters. |
Девеш Уттам является карьерным дипломатом; в разное время он занимая различные должности на индийской дипломатической службе в Дамаске, Триполи и Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
In conclusion, I would also like to mention the fact Loecker is a fine example of a career diplomat who has never forgotten that there is a world beyond the diplomatic world. |
В заключение я хотел бы отметить, что г-н де Лёке является прекрасным примером карьерного дипломата, который никогда не забывает о том, что кроме дипломатической работы существует много других занятий. |
At the Soviet embassy in Moscow, I was approached by a diplomat who asked me if I had anything I needed to go back to the U.S.A. in his diplomatic pouch. |
В советском посольстве в Москве ко мне подошел дипломат, который спросил, нужно ли мне что-то переправить в США с его дипломатической почтой. |