After this in October 1933 the "long rad" model, with its longer radiator grille and front bumper with the characteristic dip was produced. |
После этого, в октябре 1933, была подготовлена модель «long rad», с увеличенной решеткой радиатора и передним бампером, выполненным в характерном стиле падения. |
Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk. |
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро. |
I told myself, like, "Don't double dip." |
Я говорил себе: "Никакого двойного падения". |
Although fiscal policy was not the only cause of the double dip, ill-timed retrenchment certainly contributed to it. |
Хотя бюджетная политика была не единственной причиной двукратного падения, несвоевременное сокращение, безусловно, сыграло свою роль. |
The dip of the subducting slab is about 15º as defined by focal mechanisms and earthquake hypocenters. |
Угол падения погружающейся плиты составляет 15º, его размерность была определена механизмами очагов и гипоцентрами землетрясений. |
Growth in China and India is bouncing back toward pre-crisis levels, Brazil's growth is rising after a sharp dip, and developing-country trade is rebounding from depressed levels. |
Экономический рост в Индии и Китае стремительно возвращается на докризисный уровень, в Бразилии рост возобновляется после резкого падения, а торговля в развивающихся странах снова совершила скачок вверх с депрессивных уровней. |
Yet internet stocks recovered from a short dip; some soon rose to new highs. |
Однако после кратковременного падения курсы акций интернет-компаний вновь восстановились, в отдельных случаях взлетев на невиданную ранее высоту. |