Английский - русский
Перевод слова Dip
Вариант перевода Окунуться

Примеры в контексте "Dip - Окунуться"

Примеры: Dip - Окунуться
Well, I didn't figure you come here for a quick... dip. Ну, я не думала, что вы придете сюда затем, чтобы по-быстрому... окунуться.
Never thought a guy like you would be shy of a little skinny dip. Никогда бы не подумала, что парень вроде тебя постесняется немного окунуться.
the mister Of mastroyanni, it is possible to me to dip? Мистер Мастроянни, можно мне окунуться?
I'll catch up, I just want to take a dip. Я вас доганю, хочу окунуться.
Guests of the evening had an opportunity to dip into the epoch of musical classicism, enjoy music and views of evening Kiev, powdered with snow. Гости вечера имели возможность окунуться в эпоху музыкального классицизма, насладиться музыкой и видами вечернего Киева, запорошенного снегом.
I ought to have had my dip long ago! Я уже давно должен был окунуться!
Sea, rocks and sand are a perfect cohesion, and the main amalgam is certainly a hint that the sun and giving the tourists, to be able to dip into an atavistic pristine landscape. Море, камни и песок совершенное единство и основные амальгамы, безусловно, является намеком, что солнце и предоставить туристам, чтобы иметь возможность окунуться в первозданную атавистический пейзаж.
Want a dip, Noura? Хочешь окунуться, Нура?
The time of knight tournaments and duels are in the past, but all of us want to dip a little into the sphere of romanticism. И пускай прошли времена рыцарских турниров и дуэлей, но каждому хочется хоть немного окунуться в атмосферу романтики.
All this talk has really got me thinking about taking a dip. От всех этих разговоров мне захотелось окунуться.
You ever wish we could go back for one more dip? А тебя не тянет ещё разок окунуться?