Английский - русский
Перевод слова Dinar
Вариант перевода Динар

Примеры в контексте "Dinar - Динар"

Все варианты переводов "Dinar":
Примеры: Dinar - Динар
Furthermore, 2 billion dinars have been allocated for the housing services budget for the next 10 years. Кроме того, 2 млрд. динар было выделено на цели услуг в области жилья на следующий десятилетний период.
The figures in a study on this subject indicate that the average monthly pay of a male worker in 1990 amounted to 167 dinars compared to only 123 dinars for a female worker, representing a shortfall of about 36 per cent. Содержащиеся в исследовании по этому вопросу данные свидетельствуют о том, что средний размер месячной заработной платы трудящихся мужчин в 1990 году составлял 167 динар по сравнению со всего лишь 123 динарами среди работающих женщин, что представляет собой разницу почти на 36 процентов.
Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар.
According to the most recent data, the average monthly income of a family of five is now 336 dinars, or approximately $1,000. Согласно самым последним данным, среднемесячный доход семьи, состоящей из пяти человек, в настоящее время составляет 336 динар, или приблизительно 1000 долл. США.
Blank-firing pistols are also very popular in Libya, particularly in urban areas, where they are sold on the streets for 150 Libyan dinars. Пистолеты для холостой стрельбы также весьма популярны в Ливии, особенно в городских районах, где они продаются на улице за 150 ливийских динар.
Anyone who threatens to inflict unlawful harm on another person shall be punished by a term of up to six months' imprisonment or a fine of up to 50 dinars. Любое лицо, которое угрожает другому лицу причинением незаконного ущерба, наказывается лишением свободы на срок до шести месяцев или штрафом в размере до 50 динар.
On the other hand, it prescribes the penalty of imprisonment of one to five years and a fine of 5,000 to 50,000 dinars for breach of the said requirement. С другой стороны, за невыполнение этого обязательства законопроект предусматривает наказание в виде лишения свободы сроком до пяти лет и штраф в размере от 5000 до 50000 динар.
Because of these factors, the annual costs of exemptions, reductions or deferments amount to 2 million dinars, which serve to meet the needs of more than 1,100 families per year. С учетом этого годовая сумма таких льгот, снижений или отсрочек составляет примерно 2 млн. динар, что удовлетворяет нужды более чем 1100 семей в год.
The Financial and Administrative Auditing Section reviews financial reports from the organizations to make sure that they have been approved by the executive committees and governing bodies, as well as by a legal accounting office for sums over 10,000 dinars in the case of associations and clubs. Отдел финансово-административной ревизии проверяет финансовые отчеты организаций в целях обеспечения того, чтобы они утверждались исполнительными комитетами и руководящими органами, а также юридическим отделом общественных объединений и клубов при сборе средств на сумму свыше 10000 динар.
The Special Representative welcomes the steps taken to reform the judiciary, but notes that the present salary of judges, on average less than 400 new dinars per month, is not commensurate with their responsibilities and leaves the judicial process susceptible to corruption and abuse. Специальный представитель приветствует меры, принятые в целях реформирования судебной системы, однако отмечает, что нынешний размер окладов судей, в среднем составляющий менее 400 новых динар в месяц, не соответствует уровню возложенной на них ответственности и создает почву для коррупции и злоупотреблений в деятельности судебных органов.
The aforementioned Act No. 05-11 provides in its chapter V for penal measures whose nature it will be for the judge to determine and financial penalties that will vary according to the situation from 5,000 to 10,000 dinars and may be as much as 5 million dinars. В главе V вышеуказанного закона Nº 05.11 содержатся уголовно-процессуальные нормы, на основании которых суд может определить характер и размер штрафа, который в зависимости от ситуации может составлять от 5000 до 10000 динар и до 5000000 динар.
Its budget had steadily increased since its establishment in 1995, reaching about 118 million dinars in 2012, compared with about 41 million in 1996. С момента создания Верховного комиссариата в 1995 году размер его бюджета постоянно увеличивался и достиг 118 млн. динар в 2012 году против 41 млн. динар в 1996 году.
In 2009 and 2010, the sums of around 500 and 400 million dinars, respectively, were allocated for realization of priority measures of the Action Plan for Implementation of the Strategy for Improvement of the Status of Roma in the Republic of Serbia. В 2009 и 2010 годах было выделено около 500 и 400 млн. динар соответственно на реализацию приоритетных мер, предусмотренных Планом действий по осуществлению Стратегии улучшения положения народа рома в Республике Сербия.
A penalty of up to one year's imprisonment or a fine of up to 50 dinars shall be imposed on anyone who disrupts or impedes, by violence or threats, the holding of public religious observances or any private religious ceremony. Любое лицо, которое путем применения насилия или угроз срывает проведение открытых или закрытых религиозных церемоний или препятствует их проведению, наказывается лишением свободы на срок до одного года или штрафом в размере до 50 динар.
Particular rules are established for Kuwaiti dinars, set forth in paragraph 138 below, and for the conversion of Gold francs and Special Drawing Rights,set forth at paragraph 139 below. В отношении кувейтских динар было принято специальное правило, которое излагается ниже в пункте 138; аналогичное правило было принято и в отношении перевода золотых франков и Специальных прав заимствования, которое приводится ниже в пункте 139.
He agreed to reduce 35 thousand dinars or 57 thousand dollars. Согласимся на 35000 динар (57000 дол)
In 1993 the average pension amounted to only 40.5 new dinars (equivalent to the same amount of deutsche marks) and retained only 17 per cent of its real 1990 value, or only 13.6 per cent of the purchasing power of the average 1989 pension. В 1993 году средний размер пенсии составлял лишь 40,5 новых динар (что соответствовало той же сумме в немецких марках), или лишь 17 процентов от показателя реальной покупательной способности за 1990 год и лишь 13,6 процента от этого показателя в отношении средней пенсии за 1989 год.
Amman (Jordanian dinars) Амман (иорданский динар)