| Fines and penalties amounted to 127,300 dinars. | Общая сумма штрафов составила 127300 динар. |
| In 2003, the Union helped 6,000 pupils by providing a total of 13,500 dinars in assistance. | В 2003 году Союз предоставлял 6000 учащимся дотации в размере 13500 динар. |
| Furthermore, 2 billion dinars have been allocated for the housing services budget for the next 10 years. | Кроме того, 2 млрд. динар было выделено на цели услуг в области жилья на следующий десятилетний период. |
| Because of these factors, the annual costs of exemptions, reductions or deferments amount to 2 million dinars, which serve to meet the needs of more than 1,100 families per year. | С учетом этого годовая сумма таких льгот, снижений или отсрочек составляет примерно 2 млн. динар, что удовлетворяет нужды более чем 1100 семей в год. |
| Particular rules are established for Kuwaiti dinars, set forth in paragraph 138 below, and for the conversion of Gold francs and Special Drawing Rights,set forth at paragraph 139 below. | В отношении кувейтских динар было принято специальное правило, которое излагается ниже в пункте 138; аналогичное правило было принято и в отношении перевода золотых франков и Специальных прав заимствования, которое приводится ниже в пункте 139. |