The Yugoslav (and later Serbian dinar) continued to be widely used in Northern Kosovo and Serb enclaves throughout Kosovo. |
Югославский (и, позднее, сербский) динар продолжал широко использоваться в северных районах и других сербских анклавах по всему Косово. |
The Yugoslavian currency was the Yugoslav dinar. |
Денежной единицей Словении в этот период был югославский динар. |
From 5 January 2003 until 20 May 2007, the pegging was switched to 1 US dollar = 0.29963 dinar with margins of ±3.5%. |
С 5 января 2003 года по 20 мая 2007 года кувейтский динар был привязан к доллару США в соотношении 1 динар = 0,29963 доллара c допустимым диапазоном колебаний валютного курса ± 3,5 %. |
Likewise, mandatory fines were to be increased from 200 dinars to 2,000 dinars for physical and responsible persons and from 200 dinars to 20,000 dinars for legal entities and entrepreneurs. |
Кроме того, размеры обязательных штрафов были увеличены с 200 до 2000 динар для физических лиц и лиц, несущих ответственность, и с 200 до 20000 динар для юридических лиц и предпринимателей. |
A penalty of up to one year's imprisonment or a fine of up to 50 dinars shall be imposed on anyone who disrupts or impedes, by violence or threats, the holding of public religious observances or any private religious ceremony. |
Любое лицо, которое путем применения насилия или угроз срывает проведение открытых или закрытых религиозных церемоний или препятствует их проведению, наказывается лишением свободы на срок до одного года или штрафом в размере до 50 динар. |