Английский - русский
Перевод слова Diligent
Вариант перевода Усердие

Примеры в контексте "Diligent - Усердие"

Примеры: Diligent - Усердие
Intelligent, inspired, diligent research has always formed the foundation for historic breakthroughs at DuPont. Исследования, опирающиеся на интеллект, вдохновение и усердие, всегда составляли основу для исторических достижений DuPont.
We must be diligent and creative in giving women a role in peace processes. Нам надлежит проявить усердие и изобретательность в наделении женщин той или иной ролью в мирных процессах.
It is immediately evident that, while not having immediate access to all the inputs, they have been extraordinarily diligent in their efforts to prepare a document that fairly and accurately reflects the broad range of views of the membership. Уже сейчас очевидно, что, хотя у них и не было непосредственного доступа ко всем предложениям, они проявили огромное усердие в своих усилиях по подготовке итогового документа, с тем чтобы он справедливо и точно отражал самый широкий спектр мнений государств-членов.
We, the member States, should be diligent and sometimes bold enough to use it to promote the realization of the goals enshrined in the Charter and agreed to in numerous instruments. Нам же, государствам-членам, следует проявлять усердие, а иногда и необходимое мужество, чтобы использовать его для содействия реализации целей, закрепленных в Уставе и согласованных в многочисленных документах.
The financial institutions have an obligation to cooperate with the Executive in meeting the specific requirements of the authorities and demonstrating a proactive and diligent attitude vis-à-vis the administration and justice authorities against the crime of legitimization of capital. Финансовые учреждения обязаны сотрудничать с исполнительными органами власти, выполняя конкретные требования властей и демонстрируя перед органами отправления правосудия активность и усердие в борьбе с легализацией капиталов.
The fact that there were few convictions and that a number of investigations had been halted prompted him to ask whether the police and judicial authorities were sufficiently diligent in pursuing investigations and prosecuting offenders. Малое число осуждений и прекращение целого ряда расследований порождают у г-на де Гутта вопрос о том, проявляли ли полиция и судебные органы достаточное усердие, проводя расследования и привлекая к ответственности правонарушителей.
I can argue that Peter was being diligent, but that doesn't undercut the crime lab failure. Я могу утверждать, что Питер проявлял усердие, но это не оправдывает ошибку криминалистической лаборатории.
You are diligent, Fabien, but in this case, quite mistaken. Твоё усердие похвально, Фабьен, но в данном случае ты ошибся.