| Presentations addressed a variety of land administration issues, including inter-agency cooperation and policy implications of the digitalization of information on land and real estate. | Докладчики осветили широкий круг вопросов управления земельными ресурсами, в том числе вопросов, касающихся межучрежденческого сотрудничества и последствий для политики перевода информации о земельных ресурсах и недвижимом имуществе в цифровой формат. |
| Establish a transparent process for the digitalization process to ensure space on the airwaves for independent and small regional media outlets (United States of America); | 94.22 придать процессу перевода вещания в цифровой формат транспарентный характер для предоставления эфирных волн независимым и небольшим региональным средствам массовой информации (Соединенные Штаты Америки); |
| Member States are upgrading their cadastre and registration systems through digitalization and the expansion of e-technologies. | Государства-члены модернизируют свои кадастровые и регистрационные системы за счет перевода их на цифровой формат и широкого внедрения электронных технологий. |
| These include transcription services, data input, software development, remote access server maintenance, web development, creation of databases, digitalization of old documents, translations, editing etc. | Это - услуги в области транскрибции, ввод данных, разработка программных пакетов, дистанционное обслуживание серверов, создание сайтов, разработка баз данных, перевод в цифровой формат старых документов, перевод, редактирование и т.д. |
| The on-going digitalization process will expand the offer up to around 3000 television channels. | Продолжающийся процесс перевода в цифровой формат позволит вести вещание на около З 000 телевизионных каналах. |
| Denmark is - nationally and internationally - working hard to achieve the digitalization of relevant parts of the cultural heritage in order to preserve it for the future and to make it accessible to the public. | Дания осуществляет большую работу как в национальном, так и в международном плане по преобразованию соответствующих данных о культурном наследии в цифровой формат для их сохранения в будущем и обеспечения к ним доступа общественности. |