Английский - русский
Перевод слова Dietrich
Вариант перевода Дитрих

Примеры в контексте "Dietrich - Дитрих"

Все варианты переводов "Dietrich":
Примеры: Dietrich - Дитрих
What were you paying the air marshal for, Mr. Dietrich? За что вы заплатили офицеру по безопасности полета, мистер Дитрих?
In March 1854, Brahms, Joachim, Albert Dietrich, and Julius Otto Grimm spent time with Clara, playing music for or with her to divert her mind from the tragedy. В марте 1854 года Брамс, Иоахим, Альберт Дитрих, и Юлия Отто Гримм проводили время с Кларой, играя музыку для неё или вместе с ней, пытаясь отвлечь её от тяжелых дум.
Mr. Gerd Dietrich Merrem continued as my Special Representative for Tajikistan, and Colonel Jan Andersen of Denmark has served as Acting Chief Military Observer since the departure of Brigadier-General Hasan Abaza of Jordan at the end of his tour of duty on 31 December 1996. Г-н Герд Дитрих Меррем продолжал выполнять функции моего Специального представителя в Таджикистане, а полковник Ян Андерсен из Дании исполнял обязанности главного военного наблюдателя после того, как бригадный генерал Хасан Абаза из Иордании отбыл в связи с окончанием срока своей службы 31 декабря 1996 года.
See, people will be given story data, and they'll cast their mother or their girlfriend as Marlene Dietrich or you... Т.е. люди получат информацию о сюжете, а в ролях у них выступят их матери или подружки, вместо Марлен Дитрих, или Вас...
In Morocco (1930) Marlene Dietrich kisses another woman on the lips, and Katharine Hepburn plays a man in Christopher Strong in 1933 and again in Sylvia Scarlett (1936). В «Марокко» (1930) Марлен Дитрих поцеловала другую женщину в губы, Кэтрин Хепбёрн сыграла мужчину в «Кристофере Стронге» (1933) и ещё раз в «Сильвии Скарлетт» (1936).
Your retired chief, Tom Dietrich, doesn't he head up security over at that college? Твой друг, что на пенсии, Том Дитрих, разве он не начальник службы безопасности колледжа?
He also told me that he was impressed Marlene Dietrich's legs, one night he met her at a party. Еще он мне сказал, что его впечатлили ноги Марлен Дитрих однажды вечером, когда он познакомился с ней на вечеринке
Germany Gerhard Henze, Claus A. Lutz, Volker Berger, Heike Schmitt, Holger Mahnicke, Dietrich Willers, Ronald Meyer, Michael Feiner Германия: Герхард Хенце, Клаус А. Лутц, Фолькер Бергер, Хайке Шмитт, Хольгер Манике, Дитрих Виллерс, Рональд Мейер, Михель Файнер
As Hans Dietrich Genscher used to say in those days: "If you want to avoid a German Europe, you must create a European Germany." Как говорил в те дни Ганс Дитрих Геншер: «Если вы хотите избежать германской Европы, вы должны создать европейскую Германию».
Dr. Manfred Dietrich of the Institute for Tropical Medicine in Hamburg told the BBC "I would not recommend at all to take such a drug." while an American patient said "we're in a worse state than we were before we went." Доктор Манфред Дитрих из Института тропической медицины (Гамбург) заявил Би-би-си: «Я бы не рекомендовал применять этот препарат»; по заявлению одного из американских пациентов, «мы находимся в худшем состоянии, чем мы были до начала лечения».
This piece was designed By a renowned German watchmaker named dietrich brauer. Эти часы были созданы великим немецким часовщиком, которого звали Дитрих Брауэр.
Dietrich is getting battered. В голову! Дитрих абсолютно беспомощен!
The Sarge and Dietrich aren't dead, man. Сержант и Дитрих живы.
Dietrich, I'm sending you a new lead. Дитрих, новая передовица.
You see that, Mr. Dietrich? Видите, мистер Дитрих?
The Sarge and Dietrich aren't dead, man. Сержант и Дитрих не погибли.
APONE: What is it, Dietrich? Что такое, Дитрих?
I'm going to be like Marlene Dietrich. Я собираюсь стать как Марлен Дитрих
Dietrich, Frost, off the board! Дитрих и Фрост погибли!
Mr. Dietrich, I'm sorry. Мистер Дитрих, сожалею.
Ken Dietrich, Brian Stann, here we go! Кен Дитрих, Брайан Стэн.
Dietrich travels to Hamburg, Germany, where he undergoes six months of intensive training in espionage. На полученные от немцев деньги Дитрих едет в Гамбург, где проходит шестимесячную интенсивную подготовку в специализированной разведывательной школе.
The Dietrich book was an observation by her daughter; it was a biography. Книга о Дитрих же представляла собой наблюдения, сделанные её дочерью; это была биография.
Ken "The Executioner" Dietrich! Кен, он же "Сокрушитель"... Дитрих!
Dietrich. You're a man on the come. Дитрих! Слава бежит впереди вас.