The 1.8-liter Sirius diesel carried over from the previous shape. |
1,8-литровый дизельный Sirius также перешел от предыдущего поколения. |
The autonomous electric power supply is provided by a portable diesel 5kW AC generator. |
Для обеспечения автономного энергоснабжения на машине применяется переносной дизельный генератор переменного тока мощностью до 5 кВт. |
), a Wilson diesel generator (175 kWa) has been installed, which is automatically activated when voltage is lost at the transformer substation. |
) установлен дизельный генератор фирмы «Wilson» мощностью 175 кВта, который автоматически включается при полном исчезновении напряжения на трансформаторной подстанции. |
Dual-fuel engines or vehicles that have a diesel mode are to be tested with the fuels appropriate to each mode, in accordance with the provisions set in paragraphs 5.2.3.1 to 5.2.3.5. |
5.2.3.6 Двухтопливные двигатели или транспортные средства, которые имеют дизельный режим, подлежат испытанию с использованием видов топлива, отвечающих каждому режиму, в соответствии с положениями пунктов 5.2.3.1-5.2.3.5. |
Mitsubishi also released variants fitted with the 1.6 and 1.8-liter Sirius gasoline powerplants, and for the first time a 1.8-liter Sirius diesel was added. |
Mitsubishi также выпущены варианты бензиновых моторов Sirius, объёмом 1,6 и 1,8 литров, и 1,8-литровый дизельный мотор Sirius. |
At 17:33 BST on 17 August 2010, Class 156 'Super Sprinter' diesel multiple unit number 156417 was in collision with a tanker lorry that was on a level crossing on the Gainsborough Line, approximately halfway between Sudbury and Bures stations. |
В 17:33 BST 17 августа 2010 года дизельный поезд «British Rail Class 156» с номером 156417 столкнулся с автоцистерной, пересекавшей железнодорожные пути в районе Гейнсборо, примерно вполпути между станциями Садбери и Берс. |
(b) Automatically switch to diesel mode or service mode and stay in that mode until the issue causing inducement is fixed. |
Ь) либо автоматически переключиться в дизельный или сервисный режим и продолжать работать в этом режиме до тех пор, пока неполадка, вызвавшая необходимость в этом переключении, не будет устранена. |
In December 1945 F-M produced its first streamlined, cab/carbody dual service diesel locomotive as direct competition to such models as the ALCO PA and EMD E-unit. |
В декабре 1945 года Fairbanks Morse and Company создала свой первый кабинный дизельный локомотив двойного назначения как прямого конкурента ALCO PA (англ.)русск. и EMD E-unit (англ.)русск... |
In the case of an empty gaseous fuel tank, an operability restriction or, as appropriate according to paragraph 4.2.3., the diesel mode shall be activated according to paragraph 4.2.2.2. as soon as the engine system has detected that the tank is empty. |
В случае опорожнения газового баллона включается один из режимов ограничения функционирования или, в случаях, предусмотренных пунктом 4.2.3, дизельный режим в соответствии с пунктом 4.2.2.2, как только система двигателя установит, что баллон пуст. |
3.4-litre 3B, 3.4-litre (direct injected) 13B and 3.7-litre 14B diesel engines with direct injection were used in the Dyna 200 and Dyna 300, a 5-speed gearbox was standard. |
3,4-литровый двигатель 3B, 3,4-литровый 13B и 3,7-литровый 14B дизельный двигатель (последние два с непосредственным впрыском топлива) устанавливались на Dyna 200 и Dyna 300 совместно со стандартной пяти-ступенчатой коробкой передач. |
7.4. Switch to Diesel mode |
7.4 Переключение в дизельный режим |
Diesel generator will kick in any second. |
сейчас включитс€ дизельный генератор |
In the fourth family truck GAZ also included 5-ton diesel truck GAZ-4301 (1984-1995) and 3-ton diesel truck GAZ-3306 (1993-1995). |
В четвёртое семейство грузовиков ГАЗ также входили 5-тонный дизельный грузовик ГАЗ-4301 (1992-1995) и 3-тонный дизельный грузовик ГАЗ-3306 (1993-1995). |
"Wall flow Diesel Particulate Filter" means a Diesel Particulate Filter ("DPF") in which all the exhaust gas is forced to flow through a wall which filters out the solid matter; |
2.60 "дизельный сажевый фильтр закрытого типа" означает дизельный сажевый фильтр ("ДСФ"), в котором все выхлопные газы вытесняются через стенку, которая фильтрует твердые частицы; |
That's where the Russians have got their diesel sub fleet. |
Туда русские сгоняют свой старый дизельный подводный флот. |
Advanced diesel (convert from gasoline or equivalent) |
Усовершенствованный дизельный двигатель (преобразование на основе бензина или эквивалента |
All diesel electric locomotives pass the rheostat test, during which the diesel-generator device is adjusted to the most economical fuel consumption. |
Все тепловозы с электрической передачей проходят реостатные испытания, в ходе которых дизельный генератор регулируется для обеспечения наиболее экономичного потребления топлива. |
Power came from 1.4 GA14DE and 1.6 GA16DE petrol and 2.0 CD20 diesel engines initially in 1995, but a year into production a 2.0 SR20DE-engined GTi was added to the range. |
Изначально в 1995 на Альмеру ставили бензиновые двигатели 1,4 GA14DE и 1.6 GA16DE и дизельный 2.0 CD20, но через год после начала производства начали также устанавливать бензиновый GTi-двигатель 2,0 SR20DE. |
Seaworthy vessels have a diesel drive with two diesel engines 8M 35BF 62, manufactured in Yugoslavia, which allow a speed of over 17 knots. |
Двухвинтовые, неограниченного района плавания с хорошими мореходными и ходовыми качествами суда имели дизельный привод с двумя дизельными двигателями 8M 35BF 62, изготовленными в Югославии и позволявшими развивать скорость более 17 узлов. |
In case of a dual-fuel engine that has a diesel mode, the test shall consist of a run on the dual-fuel mode and of a run on the diesel mode of that same engine. |
5.2.1.1 В случае двухтопливного двигателя, имеющего дизельный режим, испытание состоит из прогона одного и того же двигателя в двухтопливном режиме и в дизельном режиме. |
The old petrol engine was replaced with one from the Ford Ranger, the front-wheel-drive diesel went from 2.0 to 2.2 litres capacity, and all diesel engines gained high-pressure common rail (TDCi) systems. |
Старый бензиновый двигатель был заменён двигателем с Ford Ranger, дизельный двигатель переднеприводной компоновки перешёл от объёма 2.0 к 2.2 литра, все дизельные двигатели были оснащены системами HPCR (TDCi). |
Her pickup's a diesel, And I don't think mosser's carries diesel. |
В ее пикапе стоит дизельный двигатель, и, по моему, в той заправке дизеля нет. |
The dual-fuel mode indicator shall be set for at least one minute on dual-fuel mode or diesel mode as soon as the engine operating mode is changed from diesel to dual-fuel mode or vice-versa. |
4.3.1.2 Индикатор двухтопливного режима должен оставаться установленным на двухтопливный или дизельный режим в течение, по крайней мере, одной минуты после переключения двигателя из дизельного режима работы в двухтопливный или наоборот. |
The boiler room is also fitted with a 100 kilowatt DGM400 T/100 diesel generator, used to power the lighting for the residential blocks, the facility perimeter and the administration building in the event of a power outage. |
На территории котельной также установлен дизельный генератор марки "ДГМ-400 Т/100", мощностью 100 кВт, используемый для освещения жилого корпуса, периметра учреждения и административного корпуса на случай аварийного повреждения электросети. |
An Alcoa FA-4 diesel locomotive leading a train of meticulously restored |
Дизельный локомотив Алькоа ФА-4, везущий поезд с скурпулезнейше отреставрированными |