Английский - русский
Перевод слова Dickens
Вариант перевода Диккенсом

Примеры в контексте "Dickens - Диккенсом"

Примеры: Dickens - Диккенсом
It says on my card he was a friend of Dickens. У меня тут написано, что он дружил с Диккенсом.
Fact is, I tore through Dickens when I was just about your age. Просто я познакомился с Диккенсом в том же возрасте, что и ты сейчас.
With Dickens he set up the "Guild of Literature and Art", a philanthropic organisation intended to provide welfare payments to struggling artists and writers. Вместе с Диккенсом создал «Гильдию литературы и искусства», благотворительную организацию предназначенную для обеспечения социальных выплат художникам и писателелям.
Tell me, Lord M: have you read Oliver Twist by Mr Dickens? Скажите, лорд М, вы читали Оливера Твиста, написанного мистером Диккенсом?
And I danced with Dickens. Я танцевала с Диккенсом.
The pair's ability to write songs and drive their live shows led to their meeting Paul McCorkell and James Dickens. Способность пары писать песни и исполнять их в живую привела к встрече с Полом МакКоркеллом и Джеймсом Диккенсом в апреле 2005 года.
The exact cause of the separation is unknown, although attention at the time and since has focused on rumours of an affair between Dickens and Ellen Ternan and/or Catherine's sister, Georgina Hogarth. Точная причина развода неизвестна, хотя с тех пор ходили слухи о романе между Диккенсом и Эллен Тернан и/или младшей сестрой Кэтрин, Джорджиной Хогарт, которая жила в их доме.
The novel was first published as a serial in Dickens's weekly periodical All the Year Round, from 1 December 1860 to August 1861. Впервые роман публиковался в издаваемом Диккенсом еженедельном журнале «Круглый год» с декабря 1860 по август 1861 года.
She also produced a number of books for children based on the novels of her grandfather, including Children's Stories from Dickens (1893) and Dickens' Dream Children (1926). Она также издала несколько книг для детей, основанных на романах её деда, в том числе «Детские рассказы от Диккенса» (1893) и «Дети придуманные Диккенсом» (1926).
In Becoming Dickens, Douglas-Fairhurst, rejecting recent "poststructuralist" literary theory, reexamines Dickens and his England within their historical and political contexts. В книге «Становясь Диккенсом» Дуглас-Фэрхерст, отвергая последние «постструктуралистские» теории литературы, перепроверяет Диккенса и его Англию в пределах их исторического и политического контекста.