Английский - русский
Перевод слова Dickens

Перевод dickens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диккенс (примеров 96)
Seems dickens knew something About life on the upper east side, Where the only thing you can count on Кажется, что Диккенс что-то знал о жизни на верхнем Ист-сайде, где единственная вещь, на которую можно рассчитывать- это время, которое может все изменить.
I'm Cindy Dickens of InterCity Air and I'm here to help get you home. Я Синди Диккенс мне поручено отвезти вас домой.
Do they know they'd like Dickens? Вы уверенны что им понравится Диккенс.
In the 1970s, Dotrice played the title role in the television mini-series Dickens of London. В 1970-х, он играл основную роль в телевизионном мини-сериале «Лондонский Диккенс».
In a subsequent performance, Catherine Dickens, who had a minor role, fell through a trap door injuring her ankle. В этом спектакле Кэтрин Диккенс играла второстепенную роль, во время которого однажды провалилась через люк, повредив лодыжку.
Больше примеров...
Диккенса (примеров 65)
The poor waif... like something out of Dickens. Бедную бродяжку... похоже на что-то из Диккенса.
How do you know they are Dickens's? С чего вы взяли, что они от Диккенса?
Dickens has a girlfriend. У Диккенса - подружка!
It's like reading Dickens! Это как читать Диккенса!
Door's made from all the works of Dickens. Дверца, целиком из книг Диккенса.
Больше примеров...
Дикенс (примеров 18)
Walter Dickens... he's the one we care about. Уолтер Дикенс... он тот кто нам нужен.
Do you know a guy named Rick Kantor, Mr. Dickens? Мистер Дикенс, вам знаком парень по имени Рик Кантор?
How's that humble pie taste, Dickens? Как на вкус такое унижение, Дикенс?
And make him believe we have proof for his crimes. Okay, but how can I help? Well, the last person to be seen with that microfilm in her grimy little paw was Ivy Dickens. Понятно, но как я могу вам помочь? ну, последний человек, который был замечен с тес микрофильмом в ее грязным маленьких лапах была Айви Дикенс но ее ячейки были отключены и она не была задействована в Сплетнице уже недели
"I've misjudged this women," thought Mr. Dickens. "Я недооценил эту женщину", - подумал мистер Дикенс.
Больше примеров...
Диккенсом (примеров 10)
It says on my card he was a friend of Dickens. У меня тут написано, что он дружил с Диккенсом.
Fact is, I tore through Dickens when I was just about your age. Просто я познакомился с Диккенсом в том же возрасте, что и ты сейчас.
And I danced with Dickens. Я танцевала с Диккенсом.
She also produced a number of books for children based on the novels of her grandfather, including Children's Stories from Dickens (1893) and Dickens' Dream Children (1926). Она также издала несколько книг для детей, основанных на романах её деда, в том числе «Детские рассказы от Диккенса» (1893) и «Дети придуманные Диккенсом» (1926).
In Becoming Dickens, Douglas-Fairhurst, rejecting recent "poststructuralist" literary theory, reexamines Dickens and his England within their historical and political contexts. В книге «Становясь Диккенсом» Дуглас-Фэрхерст, отвергая последние «постструктуралистские» теории литературы, перепроверяет Диккенса и его Англию в пределах их исторического и политического контекста.
Больше примеров...
Дикенса (примеров 8)
You're quite sure you haven't been stealing from Mr Dickens or Miss Corelli? Вы точно не копировали мистера Дикенса или мисс Корел?
Like something out of Dickens. Похоже на цитату из Дикенса.
So no King Dickens on video off the two security cameras that aren't broken, but they all know him. Кинга Дикенса нет на видеокамерах, лишь две из которых работают, но они все его знают.
And on the photograph, he wrote with a flourish, "To Horse Face, with love from Geoffrey Dickens, M.P." А на самой фотографии размашисто написал: "Лошадинному Лицу, с любовью от Джефри Дикенса, члена парламента".
This isn't a story in Dickens. Это не история времен Дикенса.
Больше примеров...
Диккенсу (примеров 4)
Something by Dickens, Great Expectations. Что-то по Диккенсу... "Большие надежды".
His father was released after three months, on 28 May 1824, but the family's financial situation remained poor and Dickens had to continue working at the factory, something for which he reportedly never forgave his mother. Его отец был освобождён через три месяца 28 мая 1824, но финансовое состояние семьи оставалось тяжёлым, и Диккенсу пришлось продолжить работу на фабрике, чего он, по сообщениям, никогда не простил своей матери.
I can't believe I'm walking on Chaucer and Handel and Dickens. Даже не верится, что ступаю по Чосеру, Генделю и Диккенсу.
They were supposed to have a separate yard to exercise in, so that criminals were not mixing with debtors, but in fact the prisoners mixed often and happily, according to Dickens. У заключённых адмиралтейства был отдельный прогулочный двор, чтобы они не смешивались с должниками, но на деле заключённые часто смешивались и, согласно Диккенсу, к взаимному удовольствию.
Больше примеров...
Херес (примеров 3)
Dickens, come on, that's enough! Херес, прекрати, хватит!
How are Leonard and Dickens? Как Леонард и Херес?
~ Dickens - ~ He needs taking in hand. Херес! - Нужно взять его на руки, правда, Херес?
Больше примеров...
Хереса (примеров 4)
Why the dickens isn't he home? Какого хереса он не едет домой?
You might have more luck sending Dickens. Вы бы с большим успехом могли послать Хереса.
Take Dickens with you, he always gets people talking. Возьмите с собой Хереса, он всегда располагает людей к разговорам.
It's done nothing for Dickens. На Хереса никак не подействовало.
Больше примеров...