Английский - русский
Перевод слова Detour
Вариант перевода Объезд

Примеры в контексте "Detour - Объезд"

Примеры: Detour - Объезд
There's always a detour on this road! Сколько ездим тут, вечно где-то объезд.
Yes, but we will have to take a detour. Да, но теперь нам придётся поехать в объезд
You didn't have to take a detour in Camden... when they shut down a couple of blocks on the Boulevard? Разве вам не пришлось ехать в объезд в Кэмдене... когда перекрыли движение в паре кварталов в районе бульваров?
I took a detour. Я поехал в объезд.
Did you make some sort of detour? Ты ехал в объезд?
There's a detour. Здесь объезд, держись правее.
I know a detour. Я знаю, где объезд.
Did you take a detour? Ты пошёл в объезд?
Okay, so 30 years later when they expanded the highway they did the detour through the cemetery - Лет 30 спустя ремонтировали шоссе и объезд проложили через окружное кладбище.
Principal McVey said they took a detour before the phone cut out. Well, I figure two teams. Они наверное поехали в объезд, когда отключился телефон.
Where a road is closed to all vehicles or to certain categories of vehicles and the vehicles so excluded are required to use a detour, use should be made of the "diversion" ("detour") sign as defined below: Если дорога закрыта для всех транспортных средств или для отдельных категорий транспортных средств и если они должны пользоваться объездом, то следует использовать определенный ниже знак "Объезд":