In the opinion of my delegation, the recent setback, rather than creating an atmosphere of despondency among Member states, should spur us to intensify our collective effort to achieve the ultimate - a world free from the scourge of war, especially a nuclear Armageddon. |
По мнению моей делегации, последние неудачи, а не возникновение среди государств-членов атмосферы разочарования, должны заставить нас прилагать более целенаправленные коллективные усилия для достижения нашей главной цели - мира, свободного от бедствий войны, особенно ядерного Армагеддона. |
There is, moreover, a general sense of despondency and demoralization among public employees and a lack of confidence on the part of the economic actors and the population. |
К этому добавляются распространение у всех государственных служащих чувства разочарования и безысходности и отсутствие доверия к властям у субъектов экономической деятельности и населения. |
These factors - countered only partially by fragile State institutions - have tempered the legitimate hopes of Afghans with signs of despondency and disillusionment. |
Эти факторы, которым слабые государственные институты противостоят лишь частично, привели к тому, что законные надежды афганцев уступают чувству безнадежности и разочарования. |
In conclusion, the Special Committee has observed a general sense of disappointment and despondency in the face of the continuing violations of the human rights of the people in the occupied territories. |
В заключение следует сказать, что Специальный комитет отметил общее чувство разочарования и подавленности в связи с продолжающимися нарушениями прав человека населения на оккупированных территориях. |
The impression left by the overwhelming majority of witnesses who appeared before the Special Committee was one of a general sense of disappointment and despondency in the face of continuing violations of the human rights of the people in the occupied territories. |
Выступления подавляющего большинства свидетелей в Специальном комитете создают впечатление общего чувства разочарования и подавленности ввиду продолжающихся нарушений прав человека на оккупированных территориях. |