Well, he said vile, despicable things about you. |
Он говорит о вас мерзкие, отвратительные вещи. |
Last week's despicable attacks in London were the most horrendous reminder of the urgency of finding global solutions to global threats. |
Произошедшие на прошлой неделе в Лондоне отвратительные нападения стали самым ужасным напоминанием о неотложности изыскания глобальных решений глобальных угроз. |
In cruel and despicable ways, terrorism keeps reminding us how serious a threat it poses to international peace and security. |
Жестокие и отвратительные методы, используемые террористами, постоянно напоминают нам о том, какую серьезную угрозу терроризм представляет для международного мира и безопасности. |
The despicable criminal acts of 11 September have raised international terrorism to the top of the international agenda. |
Отвратительные преступные акты, совершенные 11 сентября, заставили нас выдвинуть вопрос о международном терроризме на первый план международной повестки дня. |
Yes, we are despicable creatures, aren't we? |
Да, мы отвратительные создания, не так ли? |
MR. BRESLIN, AFTER ENDING "EXTRAORDINARY RENDITION," THE AGENCY IS LOOKING FOR ALTERNATE SITUATIONS FOR INCARCERATING THE SORT OF PEOPLE WHO COMMIT ACTS SO DESPICABLE THEY'RE BEST... |
Мистер Бреслин, наше управление в данный момент рассматривает альтернативные варианты содержания заключенных, совершивших столь отвратительные преступления, что их лучше, как-бы это сказать... |