There must, therefore, be a designer. |
Таким образом, у него должен быть создатель. |
The Christian Flag intentionally has no patent, as the designer dedicated the flag to all of Christendom. |
Христианский флаг намеренно не имеет патента, так как создатель предназначил его для всего христианского мира. |
Natural selection, not a divine designer, was the sculptor of life. |
Естественный отбор, а не всевышний создатель, является скульптором жизни. |
The designer of the map also determines the level, capital status, garrison, and income of the cities. |
Создатель карты также выбирает уровень, статус столицы, доход от города и гарнизон. |
Well, I had heard of D&D, but didn't know that the designer lived so close to me. |
Конечно, я слышал о D&D, но понятия не имел, что её создатель живёт так близко от меня. |
He is best known as the designer of the monument of Vittorio Emanuele II, in the centre of Rome. |
Известен прежде всего как создатель памятника Виктору Эммануилу II в центре Рима. |
That means the game's designer knew the location had been compromised. |
Это означает, что создатель игры знал, что место было скомпрометировано |
Garry Knox Bennett, designer of the notorious 16 Penny Nail Cabinet, and Magnus, the five-by-five bull elk I saw near my cabin two years ago. |
Гаррин Нокс Беннетт, создатель знаменитого шкафчика на 16 гвоздях, и Магнус, огромный самец лося, которого я видел около своего домика 2 года назад. |
You don't need a designer, or a plan, or foresight, or anything else. |
Нам не нужен создатель, или план, или предвидение, или что-либо еще. |
Among the many creation myths around the world, the Book of Genesis imagined a designer God who fashioned the world and life in just six days. |
Среди многих мифов о сотворении мира, в Книге Бытия показан создатель - Бог, сотворивший мир всего за 6 дней. |
But could the designer of the gun... Mr. Fife... have done anything about this? |
Но мог ли создатель оружия, мистер Файф, иметь к этому отношение? |
And Captain Bill Owens, designer of an experimental submarine... for the Navy's research programme. |
Капитан Билл Оунс - создатель экспериментальной подлодки из военно-морского научного центра. |
The designer and architect of the world within a world that is Seahaven Island: |
создатель и архитектор мира внутри мира - острова Сихевен- Кристоф. |
He is best known as the principal designer of the Cray X-MP and Cray Y-MP multiprocessor supercomputers. |
Больше всего известен как инженер компании Сгау Research и главный создатель многопроцессорных суперкомпьютеров Cray X-MP и Cray Y-MP. |
The designer Andreas Seyfarth has said he would make this change if he were creating the game today. |
Создатель игры Андреас Зейфарт сказал, что он бы поменял их стоимости, если бы разрабатывал игру сегодня. |
The engine's designer Giuseppe Busso died within couple of days after the last engine was produced in Arese. |
Создатель двигателей Джузеппе Буссо умер через несколько дней после окончания производства его двигателей в Арезе. |
On July 12, 2011, Yukihiro "Matz" Matsumoto, the chief designer of the Ruby programming language, joined the company as Chief Architect, Ruby. |
12 июля 2011 года Юкихиро Мацумото, создатель языка программирования Ruby, пришёл в компанию на должность ведущего инженера. |
Let's go live to the 221stfloor of the Omni-Cam Ecosphere. There we'll find the world's greatest tele-visionary. The designer of the world within a world that's Sea haven: |
Так что присоединяйтесь к нам в лунной комнате на 221 этаже купола, где находится величайший теле-визионист создатель и архитектор мира внутри мира |
You don't need a designer, or a plan, or foresight, or anything else. |
Нам не нужен создатель, или план, или предвидение, или что-либо еще. |