| I thought that the designer made a blunder. | Мне кажется, что дизайнер ошибся. |
| A novelist who can't quite finish his masterpiece here, a designer abandoned by fickle inspiration there. | Писатель, который никак не может закончить своё творение, дизайнер, утративший ветреное вдохновение. |
| This is what a stylist and designer, Mario Kameník, was telling us about. | Это то, о чем нам рассказывал стилист и дизайнер Марио Каменик. |
| The company was founded in February 2000 by four veteran game industry developers: Tim Train, David Inscore, Jason Coleman and Brian Reynolds (lead designer of Alpha Centauri, et al.). | Компания была основана в феврале 2000 года четырьмя разработчиками - ветеранами игровой индустрии: Тим Трэйн; Дэвид Инскор; Джейсон Коулман и Брайан Рейнольдс (ведущий дизайнер Sid Meier's Alpha Centauri и др.). |
| The designer Nathalie Rykiel is reportedly planning to show the new Sonia Rykiel collection in March not in the usual vast rented area, but in the smaller space of her own boutique. | Дизайнер Натали Рикиль планирует в марте организовать показ своей новой коллекции «Соня Рикиль» не как обычно в огромном арендуемом павильоне, а в небольшом пространстве своего собственного бутика. |
| The first to revolt was engine designer Valentin Glushko, whose RD-170 liquid-propellant engine is used on Russian and some American rockets. | Первым взбунтовался конструктор ракетных двигателей Валентин Глушко, чей жидкостный двигатель РД-170 используется в российских и некоторых американских ракетах. |
| Why do you think I'm a designer? | Почему вы решили, что я конструктор? |
| 1991-2007 - director and chief designer of a Russian state scientific center, the Central Research and Experimental Design Institute for Robotics and Engineering Cybernetics (TsNII RTK), St.Petersburg. | 1991-2007 г.г. - директор - главный конструктор Государственного научного центра России - Государственного научного учреждения «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» (ЦНИИ РТК), Санкт-Петербург. |
| Application development environment UI "Designer" of Operating System MSMF: Textbook. | Разработка приложений в среде ПИ «Конструктор» ОМ МСВС: Учебное пособие. |
| In 2009, Fedor Muravchenko, General Designer of Ivchenko-Progress Design Bureau (which is the developer of aircraft engines for the An-124), gave his own version of the causes of the disaster. | В 2009 году Генеральный конструктор ЗМКБ «Прогресс» (являющегося разработчиком авиадвигателей для Ан-124) Фёдор Муравченко выступил со своей собственной версией причин катастрофы. |
| Look at that knockoff designer sweater. | Посмотрите на этот поддельный дизайнерский свитер. |
| And so I look at this bike as not being a designer bike, but being a very good example of design. | Так что я смотрю на это не как на дизайнерский байк, а как на хороший пример дизайна. |
| One knockoff designer clutch... | Один поддельный дизайнерский клатч... |
| Correction... A designer tent. | Поправка... дизайнерский мешок. |
| And so I look at this bike as not being a designer bike, but being a very good example of design. | Так что я смотрю на это не как на дизайнерский байк, а как на хороший пример дизайна. |
| It can be used to hold any information about the resource that the application designer chooses. | Он может быть использован для хранения какой-либо информации о ресурсе, который выбирает разработчик приложений. |
| A mentally unstable weapons designer, off his meds, and currently running around los Angeles. | Эмоционально не стабильный разработчик оружия, давно не принимавший своих лекарств шарится по Лос-Анджелесу. |
| The following information shall be submitted by the cylinder designer with a request for approval to the Competent Authority: | Разработчик баллона представляет на утверждение компетентному органу следующую информацию: |
| (Alan) The bomb door designer. | Разработчик дверок для бомбы. |
| SQL Server Reporting Services also support ad hoc reports: the designer develops a report schema and deploys it on the reporting server, where the user can choose relevant fields/data and generate reports. | SQL 2005 reporting services также поддерживает обработку произвольных отчётов: разработчик создает схему отчёта и развертывает её на сервере отчётности, где пользователь может выбирать нужные поля/данные и создавать отчёты в соответствии со своими нуждами. |
| Isaac says Marcus is the chief designer at a communications software firm. | По словам Айзека, Маркус - главный проектировщик в фирме по написанию программного обеспечения для связи. |
| 8.5.3.3.2. The designer should select the most economical type of ventilation system in relation to technical parameters, traffic parameters, micro-climatic conditions, safety, etc. 8.5.4. | 8.5.3.3.2 Проектировщик должен выбрать наиболее экономичный тип системы вентиляции с учетом соответствующих технических параметров, параметров движения, микроклиматических условий, интересов безопасности и т.д. |
| Constructor, designer, founder and manager of Choren Design & Consulting Office from the its very beginning in 1992. | Конструктор, проектировщик, основатель и менеджер учреждения Хорэн Дэсигн & Цонсультинг сначала его восстания в 1992 года. |
| Van Campen, known as an architect and the designer of the Royal Palace, designed a simple permanent theatre, again according to the contemporary Italian example from that time, to replace the Academy. | Ван Кампен, известный как архитектор и проектировщик новой ратуши Амстердама, создал простой постоянный театр по итальянскому проекту того времени, чтобы заменить академию. |
| In 1990 she worked as an interior designer and began to paint. | С 1990 работает как проектировщик интерьеров и рисует картины. |
| Natural selection, not a divine designer, was the sculptor of life. | Естественный отбор, а не всевышний создатель, является скульптором жизни. |
| That means the game's designer knew the location had been compromised. | Это означает, что создатель игры знал, что место было скомпрометировано |
| Among the many creation myths around the world, the Book of Genesis imagined a designer God who fashioned the world and life in just six days. | Среди многих мифов о сотворении мира, в Книге Бытия показан создатель - Бог, сотворивший мир всего за 6 дней. |
| But could the designer of the gun... Mr. Fife... have done anything about this? | Но мог ли создатель оружия, мистер Файф, иметь к этому отношение? |
| The designer Andreas Seyfarth has said he would make this change if he were creating the game today. | Создатель игры Андреас Зейфарт сказал, что он бы поменял их стоимости, если бы разрабатывал игру сегодня. |
| Display Designer: Beverley Pick.) | Дизайн экспозиции: Беверли Пик.) |
| Responsible for the design of all products, advertising and architecture, he has since become considered as the world's first corporate designer. | Он отвечал за дизайн всех товаров, графику, рекламные средства и архитектуру, будучи тем самым первым в мире корпоративным дизайнером. |
| I learned who I am as a Designer, and I love my designs and I love everything about my collection. | Я понял, кто я как дизайнер, и люблю свой дизайн, и я люблю всё в своей коллекции. |
| Both are designed with cosmopolitan elegance by the acclaimed designer Adam Tihany. | Дизайн обоих ресторанов, принадлежащий известному дизайнеру Адаму Тихани, выполнен в элегантном космополитичном стиле. |
| Open since September 2007 and designed by architect Alain Daronian and designer Claudio Colucci, the Lumen's interior combines quaint and contemporary style and reflects this deluxe hotel's light theme. | Дизайн интерьеров открытого в 2007 году отеля, над которым трудились архитектор Ален Даронян и дизайнер Клаудио Колуччи, сочетает в себе старинные и современные направления и подчеркивает общую для всего отеля класса "делюкс" идею света. |
| In August 2004, IBM acquired the XSP technology assets from Trilog Group in an effort to offer a RAD tool for IBM Workplace that is similar to Domino Designer. | В августе 2004 IBM приобрела технологию XSP у Trilog Group и встроила её в RAD с целью использования в IBM Workplace, которая идентична Domino Designer. |
| The game is the first instalment in Bullfrog's Theme series and their Designer Series. | Игра стала первой в сериях игр Theme и Designer от Bullfrog. |
| The game is the first instalment in Bullfrog's Designer Series, and it was intended for the series to use Theme Park's engine and for each instalment to have three simulation levels. | Игра стала первым представителем в серии Designer от Bullfrog, в которой предполагалось использовать игровой движок Theme Park, и в каждой входящей в нее игре должно было быть три уровня симуляции. |
| The best known is the Bombay Sapphire Designer Glass Competition, held each year, where design students from all over the world can participate by designing their own "inspired" martini cocktail glass. | Самым известным является ВомЬау Sapphire Designer Glass Competition, проводимый каждый год, в нём могут принять участие студенты-дизайнеры со всего мира и создать собственный коктейльный бокал для Мартини. |
| In early 2012, Master P started to re brand his label with fresh new talent from the streets, including Graphic Designer @Hitmayne4Hire/ HITGPX to revision the tanks look and bring back that "NO LIMIT" look with modern style to all future projects and promotions. | В начале 2012 года Master P начал привлекать на свой лейбл новых талантов с улиц, в том числе Graphic Designer Hitmayne4Hire/ HITGPX, чтобы пересмотреть взгляды и вернуть «No Limit» с современным стилем во все будущие проекты и рекламные акции. |
| Naty Abascal and the designer, in 2006 | Нати Абаскаль и модельер, в 2006 году |
| Mom, do you have a favorite designer? | Мам, у тебя есть любимый модельер? |
| The brand is more than 30 years old, in parallel with the production of luxury class ready-to-wear, the designer actively works in theater and in cinema, designing shows and developing costumes for many well-known films. | Марке более 30 лет, параллельно с производством прет-а-порте класса люкс, модельер активно работает в театре и в кинематографе, оформляя спектакли и разрабатывая костюмы для многих известных картин. |
| And at the same way surely this synonymous line can be used for the difinition of the word 'designer'. | И так же уверенно этот синонимический ряд можно использовать и для определения слова "модельер". |
| It took four months' work and 25 "girls" (as the designer calls his seamstresses) to create the pearl-encrusted, ivory-coloured silk gown with twelve different types of lace and a train four and a half metres long. | Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра. |
| Before the club, we met this designer who just gave us all these clothes. | До клуба мы встретили этого модельера, который дал нам всю эту одежду. |
| Aleksandra was born May 6, 1980 in Moscow in the family of the candidate physical and mathematical sciences and technologies and designer clothes. | Александра Вячеславовна Ребенок родилась 6 мая 1980 года в Москве в семье кандидата физико-математических наук и модельера и технолога одежды. |
| It's Designer Park Kyung Ja's work. | Это работа модельера Пак Кён Чжа. |
| The latest brands to be incorporated into the Puig structure are the ones from the Italian designer Valentino (in 2010) and French Jean Paul Gaultier. | Самыми последними пробретениями холдинга «Пуч», вошедшими в состав его структуры, были бренды итальянского дизайнера Валентино (в 2010 году) и французского модельера Жана-Поля Готье. |
| In 1916, Rappe relocated to San Francisco to pursue her career as an artist's model, where she met dress designer Robert Moscovitz, to whom she became engaged. | В 1916 году она переехала в Сан-Франциско, чтобы работать натурщицей, где встретила модельера и дизайнера Роберта Московица, с которым она была помолвлена. |