Viet Nam supports peaceful efforts aimed at denuclearization of the Korean Peninsula. |
Вьетнам поддерживает мирные усилия, направленные на превращение Корейского полуострова в безъядерную территорию. |
To this end, the denuclearization of the South Atlantic must remain a priority objective for the countries of the zone. |
В этих целях превращение Южной Атлантики в безъядерную зону должно оставаться приоритетной целью для стран зоны. |
The denuclearization of the South Atlantic remains a central objective to be pursued in the context of the zone. |
Превращение Южной Атлантики в безъядерную зону по-прежнему является главной целью деятельности, связанной с этой зоной. |
Likewise, we are proud of the fact that in March 1996, the African countries signed in Cairo the Pelindaba Text of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty on the denuclearization of our continent. |
Мы также гордимся тем, что в марте 1996 года африканскими странами был подписан в Каире Пелиндабский договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке, направленный на превращение нашего континента в безъядерную зону. |
While the main aim of the six-party talks is the denuclearization of the peninsula, it has a bearing on the interrelationship between peace, security and human rights and the nexus between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. |
Хотя главной целью шестисторонних переговоров является превращение полуострова в безъядерную зону, они оказывают влияние на взаимодействие аспектов мира, безопасности и прав человека, а также на установление тесных связей между Корейской Народно-Демократической Республикой и Республикой Кореей. |
The denuclearization of the entire peninsula was President Kim Il Sung's last instruction and is the ultimate goal of the Democratic People's Republic of Korea. |
Превращение всего полуострова в зону, свободную от ядерного оружия, было последним указанием президента Ким Ир Сена и конечной целью Корейской Народно-Демократической Республики. |
One of the most important objectives pursued within the framework of the zone is the denuclearization of the South Atlantic. |
Одной из наиболее важных целей, преследуемых в рамках зоны, является превращение Южной Атлантики в зону, свободную от ядерного оружия. |