Английский - русский
Перевод слова Demolish
Вариант перевода Разрушить

Примеры в контексте "Demolish - Разрушить"

Примеры: Demolish - Разрушить
Hunt says this investigation could demolish everything. Хант сказал, что это расследование может все разрушить.
He urged the Committee to find a way to oblige Morocco to demolish that wall of shame and colonization. Он настоятельно призывает Комитет найти способ заставить Марокко разрушить стену позора и колонизации.
Three years later, he attacked the castle again and managed to partially demolish it. Три года спустя он напал на замок и ему снова удалось лишь частично разрушить его.
In addition, orders have been issued to demolish rain-water reservoirs used for irrigation. Кроме того, были даны указания разрушить резервуары с дождевой водой, используемые для орошения.
The occupying Power has also announced plans to demolish another 30 homes in this area. Кроме того, оккупирующая держава объявила, что она планирует разрушить еще 30 домов в этом районе.
But I think this girl has come back to demolish the house in which she "bled" 20 years ago. Но эта девочка вернулась, чтобы разрушить дом, в котором она "кровоточила" 20 лет назад.
It is claimed that the latter are attempting to demolish their mosque in order to build a store. Эти власти пытались разрушить их мечеть, с тем чтобы построить на этом месте магазин.
The partners hold buildings they can't demolish and land they can't build on. У них теперь здания, которые они не могут разрушить и земля, на которой они не могут строить.
And what if you're blindly defending the man who's helping Emily demolish this family? А что, если ты слепо помогаешь человеку, который помогал Эмили разрушить эту семью?
No evidence exists for claims that Lord William Bentinck, governor-general of India in the 1830s, supposedly planned to demolish the Taj Mahal and auction off the marble. Также нет никаких свидетельств того, что лорд Уильям Бентинк, генерал-губернатор Индии в 1830-х, планировал разрушить Тадж-Махал и распродать его мрамор с аукциона.
On November 15, 1945 the Stern Gang attempted to demolish part of the wall next to the New Gate, using a massive device that required ten men to transport and emplace; however it failed to function. 15 ноября 1945 года Лехи попыталась разрушить часть стены рядом с Новыми воротами, использовав массивное устройство, для транспортировки и закладки которого потребовалось десять человек; однако, оно не сработало.
Reconstruction of Stadion Albert Flórián was rejected for financial reasons, and plans to demolish the stadium and replace it with an entirely new structure were presented at a press conference in April 2012 by Gábor Kubatov, the president of Ferencváros. Реконструкция «Альберта Флориана» была отвергнута по финансовым соображениям, и планы разрушить старый стадион и построить на его месте полностью новое здание были представлены на пресс-конференции в апреле 2012 года Габором Кубатовым, президентом «Ференцвароша».
The only way to achieve lasting victory is to demolish their shipyards, their weapons plants, to force them to retreat deeper into their own territory, until our ships can surround their headquarters on Cardassia Prime and they will have no choice but to surrender. Единственный способ добиться уверенной победы, это разрушить их верфи, оружейные заводы, заставить их отступить все глубже и глубже на их собственную территорию, пока наши корабли не окружат их штаб на Кардассии Прайм, и у них не будет другого выбора, кроме как сдаться.
In response to the attack, and in light of the concern about the use of the factories and the tunnels in their vicinity as a continuing threat to IDF forces in the immediate area, the IDF force decided to demolish the buildings. В ответ на нападение и в свете озабоченности по поводу использования фабрик и тоннелей в их окрестностях для создания постоянной угрозы силам ЦАХАЛ в прилегающем районе силы ЦАХАЛ приняли решение разрушить здания.
Should we or should we not demolish this chaotic financial system and build upon its ruins a system that favours production, takes differences into account and stops forcing our battered economies to endlessly pursue the impossible illusion of increasing financial reserves? Следует ли нам или не следует разрушить эту хаотичную финансовую систему и построить на ее руинах такую систему, которая благоприятствовала бы производству, учитывала бы различия и прекратила бы вынуждать наши истерзанные экономики бесконечно стремиться к недостижимой и иллюзорной цели увеличения финансовых резервов?
They want to demolish our neighborhood. Они хотят разрушить наш район.
They want to demolish our neighbourhood. Они хотят разрушить наш район.
I won't let you demolish it. Я не дам её разрушить.
Fakhrawi was taken into custody April 5, 2011 when he was going to complain that police were threatening to demolish his home. 5 апреля 2011 года Карим Фахрави был арестован полицией, после того, как он заявил, что полиция угрожала разрушить его дом.
This was followed by an extreme provocative action on the part of the United States intelligence institution which manipulated the south Korean intelligence plot-breeding agency to fabricate a plot to demolish statues of the peerlessly great persons of Mount Paektu. После этого крайне провокационные действия совершила разведывательная служба Соединенных Штатов, которая использовала разведывательную службу Южной Кореи, с тем чтобы сфабриковать заговор и разрушить монументы великих деятелей, расположенные на горе Паекту.
Well, unfortunately, under the preservation act of 1966, we cannot allow the Guerreras to demolish one of the city's original foundries, even if it is for something as noble and distinguished as a casino. Ну, к сожалению, для соблюдения закона исторического наследия от 1966 года, мы не можем позволить Геррера разрушить одно из старейших мест в городе, даже если это будет сделано для таких величественных и изысканных целей, как казино.
30 July 2010: settlers attacked Burin village, setting fire to land and trees, and broke into a home which was under construction and tried to demolish it. 30 июля 2010 года поселенцы напали на деревню Бурин, сожгли посевы и деревья, взломав дверь, проникли в строящийся дом и попытались разрушить его;
Two: Demolish pigeon-house. Второе: разрушить голубятню.
Only thus shall we demolish the model postulated on the domination of some over others. Лишь таким образом мы сможем разрушить модель, основанную на принципе господства одних над другими.
While owners of plots designated as "building land" were free to demolish existing buildings and construct new and larger ones, the authors, if they decided to demolish their current dwellings, could only use their parcels as pastures. Если владельцы участков, обозначенных как "земли под застройку", могут свободно разрушать существующие здания и строить новые и более крупные по размерам, то авторы, если они решат разрушить имеющиеся у них в настоящее время постройки, могут использовать свои земельные участки только под пастбища.