The Demeter main restaurant offers Bulgarian and international cuisine and the luxury Dionysus Restaurant serves gourmet dishes à la carte. |
В главном ресторане Demeter сервируются блюда болгарской и международной кухни, а в ресторане для гурманов Dionysus - блюда изысканной кухни из меню а ля-карт. |
Cooperation has been initiated with the Russian Federation, which at the end of 2001 launched a Complex Orbital Magnetic-Plasma Autonomous Small Satellite with objectives similar to the Demeter mission. |
Организовано сотрудничество с Российской Федерацией, которая в конце 2001 года запустила автономный малоразмерный спутник для измерения параметров магнитного потока и плазмы на орбите, цели которого совпадают с целями Demeter. |
It will be qualified at the end of 2001 and validated during the DEMETER mission planned for 2002. |
Сертификация этой серии продуктов намечена на конец 2001 года, а аттестация будет проведена в ходе полета спутника DEMETER, запуск которого запланирован на 2002 год. |
The DEMETER mission is exploratory in nature and aims primarily to detect electromagnetic signals associated with seismic activity, but also to determine accurately the conditions for observing them, their characteristics, such as the frequency spectrum, and propagation conditions. |
Проект DEMETER является исследовательским по своей природе, и его главная задача заключается в обнаружении электромагнитных сигналов, связанных с сейсмической активностью, а также в точном определении условий для их наблюдений, их характеристик, таких как спектр частот, и условий распространения. |
A multi-electrode Langmuir probe instrument has been designed for the French microsatellite Demeter, due to be launched in mid-2002. |
Полет на борту Demeter позволит впервые опробовать этот новый космический плазменный датчик. |