Английский - русский
Перевод слова Delineate
Вариант перевода Разграничение

Примеры в контексте "Delineate - Разграничение"

Примеры: Delineate - Разграничение
UNHCR agreed with the Board's recommendation to further delineate responsibilities at headquarters concerning protection promotion and advocacy and to improve coordination and monitoring. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии продолжить разграничение выполняемых в штаб-квартире функций по поощрению и пропаганде защиты и улучшить их координацию и мониторинг.
The revised terms of reference aim to clarify the roles of the member organizations of the Fund, the staff pension committees and committee secretaries and properly delineate their responsibilities and accountability among other aspects in regard to the financial and human resources information provided to the Fund. Пересмотр круга ведения направлен на уточнение функций участвующих в Фонде организаций, комитетов по пенсиям персонала и секретарей комитетов и надлежащее разграничение их обязанностей и ответственности в отношении финансовой и кадровой информации, поступающей в Фонд, среди прочих аспектов.
Finally, PDES has contributed to the Oversight Committee's efforts to define and delineate the respective roles of evaluation, inspection and audit within the Office, and has also participated in ongoing discussions concerning UNHCR's programme review function. Наконец, СРПО принимала участие в усилиях Комитета по надзору, направленных на определение и разграничение соответствующих функций оценки, инспекции и ревизии в рамках Управления, а также участвовала в текущих дискуссиях, посвященных функции УВКБ по обзору программ.
A memorandum of understanding between the United Nations and the Government of Chad would clearly delineate the law enforcement responsibilities of the Chadian element and the monitoring, advisory and support role of the United Nations. В меморандуме о договоренности между Организацией Объединенных Наций и правительством Чада будет проведено четкое разграничение правоохранительных функций этого чадского подразделения и контрольно-консультативной и вспомогательной роли Организации Объединенных Наций.
Those legal traditions may also delineate issues that are more commonly addressed through guidance. Эти правовые традиции могут также предусматривать разграничение вопросов, которые чаще всего решаются с помощью руководящих указаний.
The proposal sought to clearly delineate the scope of application of the mutually exclusive regimes of international humanitarian law and the protective regime of the Convention. Это предложение направлено на то, чтобы провести четкое разграничение между сферой применения взаимоисключающих режимов международного гуманитарного права и защитным режимом Конвенции.
The delegation was worded in broad terms and did not delineate the boundaries of the respective responsibilities, authorities and accountability of the two officials concerned. Решение о передаче полномочий было сформулировано в общих положениях и не предусматривало разграничение соответствующих обязанностей, полномочий и ответственности между двумя указанными официальными лицами.
The organization chart should be documented and should delineate clearly the functions and responsibilities of each responsibility centre, namely, by branch, section and unit, and should ensure that those functions are mutually supportive. Она должна предусматривать четкое разграничение функций и обязанностей каждого ответственного подразделения, а именно отделения, секции и группы, и обеспечивать взаимодополняемость этих функций.
The organization's results frameworks, i.e., the DRF and MRF, are the key tools for this, as they both delineate UNFPA priorities and are mechanisms to assess performance regularly. Основными инструментами для этого являются ориентировочные результаты деятельности организации, а именно, ориентировочные результаты в области развития и ориентировочные результаты в области управления, поскольку и те, и другие обеспечивают разграничение приоритетных областей деятельности ЮНФПА и используются в качестве механизмов для оценки производительности на регулярной основе.