Top marks for deduction, Father. |
Дедукция у вас на высоте, отец. |
Your steganographic decryption and stochastic deduction... |
Ваша стенографическая расшифровка и вероятностная дедукция... |
No, Robbie, it's deduction based on facts. |
Нет, Робби, это дедукция основанная на фактах. |
A brilliant deduction by Captain Pike, gentlemen. |
Блестящая дедукция капитана Пайка, господа. |
Deduction is your stock and trade, Watson. |
Дедукция - это твои активы и ремесло, Ватсон. |
"Deduction proves that something must be; Induction shows that something actually is operative; Abduction merely suggests that something may be." |
Дедукция доказывает, что нечто должно быть, индукция обосновывает, что это нечто действительно существует и действует; абдукция предполагает, что данное нечто может иметь место . |
Brilliant deduction, Nancy Drew. |
Великолепная дедукция, Нэнси Дрю. |
Intuition, discretion, deduction... |
Разведка, интуиция, дедукция... |
Brilliant deduction, Detective Williams. |
Великолепная дедукция, детектив Уильямс. |
Masterful deduction, Sherlock. |
Мастерская дедукция, Шерлок. |
Brilliant deduction, Mycroft. |
Блестящая дедукция, Майкрофт. |
Brilliant deduction, Sherlock. |
Отличная дедукция, Шерлок. |
Pure and simple deduction. |
Дедукция в чистом виде. |
A brilliant deduction, Carver. |
Блестящая дедукция, Карвер. |
Yes. Brilliant deduction, Dr. Watson. |
Потрясающая дедукция, доктор Ватсон. |
You see what is possible with the powers of deduction? |
Видите, как помогает дедукция. |
"The deduction thing"? |
"Вся эта дедукция"? |
Deduction is essentially reasoning something which is unchallengeable - it must be true. |
Дедукция, по существу, метод рассуждения, где если что-то неоспоримо, то значит это истина. |
Sorry, that was one more deduction than I was really expecting. |
Простите, опять дедукция привела к кое-чему неожиданному. |
Sorry, there was one more deduction there than I was expecting. |
Извините, в начале не знаешь, к чему приведёт дедукция. |