| Jack, Cutler Beckett has the heart of Davy Jones. | Джек, Беккет завладел сердцем Дейви Джонса. |
| They should be in the care of Davy Jones. | О них должен был позаботиться Дейви Джонс. |
| It's the same with Davy's parents. | То же и с родителями Дейви. |
| Had me send for Davy McAndrews to fix the mill. | Сказала мне полсать Дейви Макэндр починить мельницу. |
| Davy Jones never once gave up that what he took. | Дейви Джонс никогда не отдает то, что забрал. |
| What contains the still-beating heart of Davy Jones. | Зато в нем живое сердце Дейви Джонса. |
| Glad you didn't find your Davy Jones down there after that explosion. | Рад, что ты не встретился с Дейви Джонсом после того взрыва. |
| But Davy won't know where I've gone. | Но Дейви не узнает, куда я уехала. |
| The thought of Davy being alone. | Мысль о том, что Дейви может остаться один. |
| Sparrow discovers his debt to Davy Jones (Bill Nighy) is due. | Воробей оказывается связан долгом с Дейви Джонсом (Билл Найи). |
| Davy and me played cards all night. | Мы с Дейви играли в карты всю ночь. |
| Davy shouldn't really have been in Aberdeen. | Дейви не должен был быть в Абердине. |
| Davy Andersen, that guy whose name you saw on the plaque. | Дейви Андерсен, его имя вы видели на мемориальной табличке. |
| She gave evidence at Davy's inquest. | Она давала показания по делу Дейви. |
| If this is to do with Davy's accident and Gemma was blackmailing her, then that's huge motive. | Если все дело в происшествии с Дейви, а Джемма ее шантажировала, это громадный мотив. |
| I said it was Davy's mistake. | Сказала, что это ошибка Дейви. |
| This meant, in accordance with the terms of the contract, that Davy McKee could not obtain payment of the invoices. | В соответствии с условиями контракта это означает, что "Дейви МакКи" не могла получить оплату по счетам. |
| On January 1990, Davy McKee entered into a contract with the Al Furat Petroleum Company, a Syrian joint-stock company. | В январе 1991 года "Дейви МакКи" заключила контракт с "Аль-Фурат петролеум компани", сирийской акционерной компанией. |
| And what of your fate, Davy Jones? | А какова твоя участь, Дейви Джонс? |
| How much do you know about Davy Jones? | Ты много знаешь про Дейви Джонса? |
| You know of Davy Jones, yes? | Вы слыхали о Дейви Джонсе, да? |
| And if Davy Jones were to learn of your survival? | А если Дейви Джонс узнает, что ты спасся? |
| But for me, it has to be where Marsha stalked Davy Jones. | Но моя любимая - где Марша преследует Дейви Джонса. |
| I talked about Davy, about the first time I took him climbing when he was a lad. | Я говорил о Дейви, как первый раз взял его на скалы еще мальчишкой. |
| Do you think Gemma told Davy's dad that you'd both lied? | Думаете, Джемма рассказала отцу Дейви, что вы обе лгали? |