Davy Long wanted me to compromise. | Дэви Лонг хотел пойти на компромисс. |
Davy didn't take it well. | Дэви это не пришлось по душе. |
For this work, he received the Cross of the Legion of Honour, the Davy Medal (1879) and the Prix Lacaze of 10,000 francs. | За эти работы он получил орден Почётного легиона, медаль Дэви (1879) и премию Лаказа (10000 франков). |
Davy invited Ward to step in as a compromise candidate, perhaps hoping that Ward's status as a former Prime Minister would create a sense of unity. | В итоге, Дэви предложил Уорда, как компромиссного кандидата, вероятно рассчитывая, что статус Уорда, как бывшего премьер-министра должен создать чувство единства. |
Davy Sanders, Gainesville Alabama | Дэви Сандерс, Алабама. |
They should be in the care of Davy Jones. | О них должен был позаботиться Дейви Джонс. |
Davy Andersen, that guy whose name you saw on the plaque. | Дейви Андерсен, его имя вы видели на мемориальной табличке. |
On January 1990, Davy McKee entered into a contract with the Al Furat Petroleum Company, a Syrian joint-stock company. | В январе 1991 года "Дейви МакКи" заключила контракт с "Аль-Фурат петролеум компани", сирийской акционерной компанией. |
And what of your fate, Davy Jones? | А какова твоя участь, Дейви Джонс? |
I talked about Davy, about the first time I took him climbing when he was a lad. | Я говорил о Дейви, как первый раз взял его на скалы еще мальчишкой. |
Mr Davy, we are not voting here today. | М-р Дэйви, мы здесь сегодня не голосуем. |
And you have that Davy Jones' insolence to stand up for captain over me... | И ты еще набрался наглости Дэйви Джонса что бы встать против меня |
Davy, I'm going in. | Дэйви, я тоже хочу! |
Davy, ramming speed! | Дэйви, в бой! |
He used to watch Davy and Goliath but he thought the idea of a talking dog was blasphemous. | Он смотрел "Дэйви и Голиаф", но там - говорящая собака. ДУРНОЕ ВЛИЯНИЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ |
An I might see you there, Davy. | Хотелосьбывстретиться с тобою там, Деви. |
Davy Morgan, two pounds five. | Деви Морган - 2 фунта, 5. |
There's a man here called Davy Neville, says he wants to talk to you about Michael Maguire. | Пришел человек по имени Деви Невилл, говорит, что хочет рассказать о Майкле Макгвайре. |
Davy, Davy, Davy, Davy, let me see, Davy. | Деви, Деви, Деви, Деви, |
The session facilitator was Aidan Davy, Director, Reporting and Assurance/Social and Economic Development, International Council on Mining and Metals. | Функции координатора выполнял директор отдела по вопросам отчетности и гарантиям/Программа социально-экономического развития Международного совета по горному делу и металлам Айдан Деви. |
All music on the album was produced by David Reeves, better known as Davy DMX, and Jason Mizell. | Всю музыку на альбоме спродюсировали Дэвид Ривз, более известный как Davy DMX, и Джейсон Майзелл. |
Soon after, Marijn left the band and was replaced on drums by Davy Deckmijn. | Вскоре после этого Marijn покинул группу и был заменен на Davy Deckmijn. |
It was also in 1983 that Smith teamed up with guitarist-deejay Davy DMX and drummer Trevor Gale in a group called Orange Krush. | Также в 1983 году Смит объединился с гитаристом-диджеем Davy DMX и барабанщиком Тревором Гейлом в группу под названием Orange Krush. |
This was particularly notable with artists like Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch and John Renbourn, who fused various styles of American music with English folk to create a distinctive form of fingerstyle guitar playing known as 'folk baroque'. | Это особенно заметно у Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch и John Renbourn, которые смешивали различные формы американской музыки с английским фолком, создавая, таким образом, своеобразную форму фингерстайл-гитары, известной под названием «фолк-барок». |
The Davy Medal is awarded by the Royal Society of London "for an outstandingly important recent discovery in any branch of chemistry". | Медаль Дэви (англ. Davy Medal) - награда Лондонского королевского общества, присуждаемая «за чрезвычайно важные открытия в любой области химии». |