| So, that's Police Constable Heather Davy, D-A-V-Y. | Итак, полицейский констебль Хизер Дэви, Д-Э-В-И |
| The men, including Davy Crockett and Jim Bowie, were killed. | Мужчины, включая Дэви Крокета и Джима Боуи, были убиты, но женщины и дети спаслись. |
| This strengthened his ties with the eminent Humphry Davy, and in due course with his long-standing friend Luke Howard, who was likewise elected to Fellowship of the Royal Society, though some years later. | Это еще больше сблизило его с Гемфри Дэви и с давним другом Люком Говардом, который спустя несколько лет также был избран в Королевское общество. |
| Accepting the position, he began as laboratory assistant to Humphry Davy, who had been hired at the same time as director of the laboratory, and would later become the president of the Royal Society. | Согласившись на должность, он начал работать ассистентом у Гемфри Дэви, который был руководителем лаборатории, а позднее стал президентом Королевского Общества. |
| 'Chemist Dr Hal Sosabowski and I are going to attempt Davy's experiment 'to find out what Davy actually witnessed.' | Химик доктор Хэл Сосабовский и я собираемся повторить эксперимент Дэви чтобы выяснить, что же в действительности увидел Дэви. |
| She gave evidence at Davy's inquest. | Она давала показания по делу Дейви. |
| But for me, it has to be where Marsha stalked Davy Jones. | Но моя любимая - где Марша преследует Дейви Джонса. |
| Davy was happy there. | Дейви был там счастлив. |
| Near death, Jack was found by Davy Jones. | Умирая, Джек заключил с Дейви Джонсом вышеупомянутый договор. |
| My dad... Davy. | Мой отец... потом Дейви... |
| February 3 - Davy Jones announces he is leaving the Monkees. | З января: Дэйви Джонс объявил о своем скором уходе из «The Monkees». |
| Where in the name of Davy Jones be he going? | Куда он во имя Дэйви Джонса идет? |
| And you have that Davy Jones' insolence to stand up for captain over me... | И ты еще набрался наглости Дэйви Джонса что бы встать против меня |
| You alright, Davy? | Ты в порядке, Дэйви? |
| Seminole kid named Davy. | Парень из индейцев, Дэйви. |
| Davy Morgan, two pounds five. | Деви Морган - 2 фунта, 5. |
| There's a man here called Davy Neville, says he wants to talk to you about Michael Maguire. | Пришел человек по имени Деви Невилл, говорит, что хочет рассказать о Майкле Макгвайре. |
| Davy, Davy, Davy, Davy, let me see, Davy. | Деви, Деви, Деви, Деви, |
| What is that, the... Combination to Davy Jones' locker? | Что это, это... комбинация к замку Деви Джонса? |
| The session facilitator was Aidan Davy, Director, Reporting and Assurance/Social and Economic Development, International Council on Mining and Metals. | Функции координатора выполнял директор отдела по вопросам отчетности и гарантиям/Программа социально-экономического развития Международного совета по горному делу и металлам Айдан Деви. |
| All music on the album was produced by David Reeves, better known as Davy DMX, and Jason Mizell. | Всю музыку на альбоме спродюсировали Дэвид Ривз, более известный как Davy DMX, и Джейсон Майзелл. |
| Soon after, Marijn left the band and was replaced on drums by Davy Deckmijn. | Вскоре после этого Marijn покинул группу и был заменен на Davy Deckmijn. |
| It was also in 1983 that Smith teamed up with guitarist-deejay Davy DMX and drummer Trevor Gale in a group called Orange Krush. | Также в 1983 году Смит объединился с гитаристом-диджеем Davy DMX и барабанщиком Тревором Гейлом в группу под названием Orange Krush. |
| This was particularly notable with artists like Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch and John Renbourn, who fused various styles of American music with English folk to create a distinctive form of fingerstyle guitar playing known as 'folk baroque'. | Это особенно заметно у Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch и John Renbourn, которые смешивали различные формы американской музыки с английским фолком, создавая, таким образом, своеобразную форму фингерстайл-гитары, известной под названием «фолк-барок». |
| The Davy Medal is awarded by the Royal Society of London "for an outstandingly important recent discovery in any branch of chemistry". | Медаль Дэви (англ. Davy Medal) - награда Лондонского королевского общества, присуждаемая «за чрезвычайно важные открытия в любой области химии». |