Английский - русский
Перевод слова Davy

Перевод davy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дэви (примеров 113)
Now close the circuit, Davy, and watch closely. Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно.
I is Davy Farnsworth. Я есть Дэви Фафнсфоф.
What? Davy Crockett had a hat. У Дэви Крокетта есть каска.
Six years previously he had been made a corresponding member of the French Académie des Sciences, and in 1830 he was elected as one of its eight foreign associates in place of Davy. За шесть лет до этого события он стал членом-корреспондентом Французской Академии наук, а в 1830 году был избран одним из восьми иностранных членов академии (на место Дэви).
Accepting the position, he began as laboratory assistant to Humphry Davy, who had been hired at the same time as director of the laboratory, and would later become the president of the Royal Society. Согласившись на должность, он начал работать ассистентом у Гемфри Дэви, который был руководителем лаборатории, а позднее стал президентом Королевского Общества.
Больше примеров...
Дейви (примеров 47)
But for me, it has to be where Marsha stalked Davy Jones. Но моя любимая - где Марша преследует Дейви Джонса.
RECOMMENDED COMPENSATION FOR DAVY MCKEE 78 РЕКОМЕНДУЕМАЯ КОМПЕНСАЦИЯ "ДЕЙВИ МАККИ" 96
Jack returns to Tortuga to try to enlist ninety-nine unsuspecting sailors to pay off his blood debt to Davy Jones. В этой же части Джек приплывает на Тортугу, чтобы завербовать 99 людей для отдачи долга Дейви Джонсу.
Davy McKee was unable to present the invoices or the timesheets to FPC for signature. "Дейви МакКи" не имела возможности представить на подписание КОУ бланки учета рабочего времени.
Well, if you believe such things, there's a beast does the bidding of Davy Jones. Если верить преданию, на службе Дейви Джонса есть чудище.
Больше примеров...
Дэйви (примеров 39)
I call the witness, Thomas Davy. Я вызываю свидетеля, Томаса Дэйви.
Davy, ramming speed! Дэйви, в бой!
You alright, Davy? Ты в порядке, Дэйви?
Play it, Davy, play it. Играй, Дэйви, играй.
Burtt Davy's appointment led directly to the founding of the Division of Botany. Деятельность Джозефа Бертта Дэйви привела непосредственно к основанию Подразделения Ботаники.
Больше примеров...
Деви (примеров 6)
An I might see you there, Davy. Хотелосьбывстретиться с тобою там, Деви.
Davy Morgan, two pounds five. Деви Морган - 2 фунта, 5.
There's a man here called Davy Neville, says he wants to talk to you about Michael Maguire. Пришел человек по имени Деви Невилл, говорит, что хочет рассказать о Майкле Макгвайре.
Davy, Davy, Davy, Davy, let me see, Davy. Деви, Деви, Деви, Деви,
What is that, the... Combination to Davy Jones' locker? Что это, это... комбинация к замку Деви Джонса?
Больше примеров...
Davy (примеров 5)
All music on the album was produced by David Reeves, better known as Davy DMX, and Jason Mizell. Всю музыку на альбоме спродюсировали Дэвид Ривз, более известный как Davy DMX, и Джейсон Майзелл.
Soon after, Marijn left the band and was replaced on drums by Davy Deckmijn. Вскоре после этого Marijn покинул группу и был заменен на Davy Deckmijn.
It was also in 1983 that Smith teamed up with guitarist-deejay Davy DMX and drummer Trevor Gale in a group called Orange Krush. Также в 1983 году Смит объединился с гитаристом-диджеем Davy DMX и барабанщиком Тревором Гейлом в группу под названием Orange Krush.
This was particularly notable with artists like Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch and John Renbourn, who fused various styles of American music with English folk to create a distinctive form of fingerstyle guitar playing known as 'folk baroque'. Это особенно заметно у Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch и John Renbourn, которые смешивали различные формы американской музыки с английским фолком, создавая, таким образом, своеобразную форму фингерстайл-гитары, известной под названием «фолк-барок».
The Davy Medal is awarded by the Royal Society of London "for an outstandingly important recent discovery in any branch of chemistry". Медаль Дэви (англ. Davy Medal) - награда Лондонского королевского общества, присуждаемая «за чрезвычайно важные открытия в любой области химии».
Больше примеров...