The Equality Act gave powers to the British Government and the DAs to make regulations to introduce specific duties for the purpose of enabling the better performance of the Equality Duty. |
Закон о равных правах уполномочивает британское правительство и автономные администрации принимать нормативные акты для введения в действие конкретных обязанностей в целях более эффективного выполнения обязанности обеспечивать равенство. |
The British Government and the DAs are committed to working together, across the boundaries of devolved and non-devolved responsibilities, to tackle this important issue. |
Британское правительство и автономные администрации преисполнены решимости сотрудничать в целях решения этой важной проблемы, независимо от того, какие обязанности были переданы или не были переданы автономным администрациям. |
Specific, targeted measures to promote equal opportunities and tackle discrimination will be taken forward by central Government and separately by the DAs. |
Центральное правительство и отдельные автономные администрации примут специальные адресные меры для обеспечения равных возможностей и решения проблемы дискриминации. |
The British Government and the DAs are united in their determination to tear down the barriers to equal opportunities, to tackle all forms of discrimination against women and to build a fairer society. |
Британское правительство и автономные администрации проявляют единодушие в своей решимости устранить препятствия на пути к обеспечению равных возможностей, бороться со всеми формами дискриминации в отношении женщин и построить более справедливое общество. |
The United Kingdom Government and the DAs have embedded various strategies to disseminate information on and raise awareness of the Convention, the concluding observations and the Optional Protocol (OP) during the reporting period,7,8,9,10 including: |
Правительство Соединенного Королевства и автономные администрации осуществляют различные стратегии для распространения информации и повышения осведомленности о Конвенции, заключительных замечаниях и Факультативном протоколе в течение отчетного периода... включая: |