Publication of the first volume of Das Kapital by Karl Marx. |
Публикация первого тома труда Карла Маркса «Капитал». |
After his expulsion from the Politburo, Tömör-Ochir wished to translate Karl Marx's book Das Kapital into Mongolian. |
После исключения из политбюро Тумур-Очир хотел перевести книгу Карла Маркса «Капитал» на монгольский язык. |
During his imprisonment his contacts with the International never ceased and Cafiero wrote his best-known work: A Compendium of Das Kapital, published in 1879 in Milan by the publishers of La Plebe. |
В тюрьме он написал свою самую известную работу - краткое изложение (компендиум) переведённого им «Капитала» Маркса, опубликованное в 1879 году в Милане издательством La Plebe. |
Ironically, the way things look right now, it seems that we could actually benefit from dusting off our discarded editions of Karl Marx's Das Kapital. |
По иронии судьбы, если посмотреть на сегодняшнюю ситуацию, то создается впечатление, что мы могли бы выиграть, если бы стряхнули пыль с заброшенных изданий «Капитала» Карла Маркса. |
With Marx's Das Kapital still unavailable in English translation during the decade of the 1880s, Gronlund's reinterpretation of Marx into the American vernacular was revelatory. |
Поскольку в течение 1880-х сам «Капитал» Маркса по-прежнему отсутствовал в английском переводе, его изложение Гронлундом стало открытием для американской аудитории. |
Under-accumulation was compatible with the modern theory of economic cycles and the analysis in volume III of Marx's Das Kapital, like the "natural" or "eternal" law of capitalism. |
По его мнению, недостаточное накопление совместимо с современной теорией циклов и с анализом III-го тома «Капитала» Маркса как «естественного» или «вечного» закона капитализма. |
The chapter in the book: «Marx's "Das Kapital", Philosophy and the Present». |
(Глава в книге: «Капитал» Маркса, философия и современность. |
Riba, ensures each transaction is conducted at a fair price, not allowing one party to benefit exceedingly, which shares a parallel philosophy with Karl Marx "Das Kapital": seeking a greater outcome for the community. |
Риба обеспечивает проведение каждой сделки по справедливой цене, не позволяя одной из сторон получить чрезмерную прибыль, что перекликается с философией Карла Маркса, стремящегося к большей выгоде для общества. |
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital. |
Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса «Капитал». |
A bunch of cockroaches reading "Das Kapital"? |
Кучка тараканов, читающих "Капитал" Маркса? |
I can't just come up with Das Kapital in a cab, Glenn. |
Я не могу сочинить "Капитал" Маркса в такси, Глен. |
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital. A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie. |
Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса «Капитал». Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать «Капитал». |