| Darts, and badminton, snooker - although I can't play snooker any more. | Дартс и бадминтон, бильярд - хотя я уже не могу больше играть в бильярд. |
| I'm pretty good at darts. | Возможно, это будет дартс. |
| As a result, 16 professional players, including every previous BDO world champion who was still active in the game, created their own darts organisation, the World Darts Council (WDC), in January 1992. | В результате, 16 профессиональных игроков, включая всех предыдущих чемпионов мира BDO, которые все еще продолжали активную карьеру, создали свою собственную организацию дартс, так называемый "Всемирный совет дартс" (WDC), в январе 1992 года. |
| Actually, you haven't seen me play darts. | На самом деле, ты не видела, как я играю в дартс. |
| Nobody wants to get drunk and play darts with their boss. | Никто не хочет напиваться и играть в дартс со своим боссом. |
| I... you can't come play darts with us tonight. | Тебе нельзя сегодня играть с нами в дартс. |
| I got four at a bar playing darts with Azari at the time Brewer was ceiling surfing. | А у меня четверо играли в баре в дартс с Азари, пока Брюйер занимался "потолочным серфингом". |
| I'm meeting me friends for darts and a few pints. | Я встречаюсь с друзьями - поиграем в дартс, выпьем пива. |
| I've never been very good at darts. | Никогда не умела играть в дартс. |
| 6 I can not play darts. | В-шестых: не играй в дартс. |
| They were going to drink beer and play darts. | Они хотели пить пиво и играть в дартс. |
| To be honest, I'd have rather spent the evening playing darts anyway. | Если честно, я бы скорее провел вечер за игрой в дартс. |
| Big darts match tonight against C Division. | Сегодня важный матч по дартс против Отдела С. |
| That I was going up to the club to play darts. | Что хожу в клуб играть в дартс. |
| I'm just talking about throwing some darts, drinking a beer, watching the game. | Я просто говорил о том, что мы могли бы покидать дартс, выпить пива, посмотреть игру. |
| How about a friendly game of darts, then? | Как насчет игры в дартс тогда? |
| I'm the boss's son, then I head down to the nearest bar to chug beer and play darts. | Я сын босса, когда я направился в ближайший бар попить пива и поиграть в дартс. |
| It's come to my attention you've been sneaking off from work to go play darts. | Я заметил, что ты увиливаешь от работы, чтобы поиграть в дартс. |
| What kind of guy gets good at darts to impress girls? | Какой парень учится играть в дартс, чтобы впечатлить девушку? |
| And this is the part where you get up and go and play darts with him. | А сейчас ты встанешь и пойдёшь играть с ним в дартс. |
| But maybe tonight at the bar, we could l don't know, play some air hockey or throw some darts. | Ну, может, сегодня в баре, мы могли бы, я не знаю, поиграть в аэрохоккей или в дартс. |
| You see, Amy, success at a bar is based on classic male attributes such as height, strength, attractiveness, the ability to hold one's liquor and throw darts - separately or together. | Видишь ли, Эми, успех в баре основан на классических мужских качествах, таких как рост, сила, привлекательность, способности долго не пьянеть и играть в дартс - вместе или по отдельности. |
| I accidentally left my phone at home, and she brought it to me, and while she was here, she asked Javier how darts was last night. | Я случайно оставил мобильник дома, а она мне его принесла, и пока была здесь спросила как мы вчера поиграли в дартс. |
| the lawn darts are more fun, but our baby teeth are more practical. | Дартс прикольнее, конечно, зато молочные зубы практичней. |
| says there's a guy in the back playing darts who looks like the guy who's been all over the news during the prison riots. | сказала, что сзади в дартс играет парень, похожий на того, который был во всех новостях, во время тюремного бунта. |