He's down at the pub with Tony probably playing darts. |
Он в пабе с Тони, возможно, играет в дартс. |
At Abe's, playing darts. |
В "Эйбс", играл в дартс. |
It's better than playing darts with M.B.A. S at the bar. |
Это лучше, чем играть в дартс с клерками в баре. |
So if you want to maybe talk about darts later or a more suitable game like chess, I could call out all the moves. |
Ну, если вы захотите поговорить позже про дартс или про более подходящую игру, например, шахматы, я смогла бы называть вам все ходы. |
Horse shoes, darts... [] |
Подковы, дартс... И еще пиво для тебя. |
Who's up for a game of hypodermic needle darts? |
Кто со мной в игру под названием "Подкожный дартс"? |
This may be extremely important in sports which require aim, such as archery, darts or shooting sports. |
Это может быть крайне важно в видах спорта, требующих прицеливания, таких как стрельба из лука, дартс и спортивная стрельба. |
No, I am not a darts person. |
Нет, я с дартс не очень. |
My brother's friends are over there, and they're playing darts, and they don't use a dartboard. |
Там друзья моего брата играют в дартс, и они не используют мишень. |
Inaugurated in 2007 it also featured a return to darts broadcasting for ITV and in 2008 was broadcast exclusively live on ITV4. |
Первый турнир в 2007 году вернул дартс на ITV, а с 2008 года транслируется на ITV4 эксклюзивно. |
I said I'd see old George down the Half Moon today for a game of darts. |
Мы со стариной Джорджем договорились встретиться в "Полумесяце" и сыграть в дартс. |
We know all about you - baseball, root beer, darts, atom bombs. |
Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы. |
You punctured a barmaid again, playing darts? |
Ты попала в барменшу, играя в дартс? |
Either you truly hate me or you're super good at darts. |
Ты либо и правда меня ненавидишь, либо хорош играешь в дартс. |
Are you guys playing lawn darts in the attic again? |
Парни, вы опять играете в газонный дартс на чердаке? |
My British accent was a little rusty, and halfway through darts I started sounding like Eliza Doolittle. |
Мой британский акцент ни к черту, в середине игры в дартс я начала говорить как Элиза Дулитл. |
I already told you... he played a mean game of darts. |
я уже говорил... он плохо играл в дартс. |
Card games, darts, billiards and other games are permitted as long as no money is exchanged, and no prizes are given. |
Карточные игры, дартс, бильярд и другие игры разрешены при условии отсутствия обмена деньгами и призов. |
Right, come on, then, who wants to get thrashed at darts? |
Так, давайте, кто хочет побиться в дартс? |
Like, maybe on the outside, it looks as though I'm drinking and playing darts and eating Craisins out of the box in my pocket, but this is part of the process. |
Может, снаружи и кажется, что я выпиваю, играю в дартс или закусываю ягодками из коробочки в кармане, но это всё лишь часть процесса. |
Most of the people are afraid to sign their own names, and of the ones who did, the best one says Henry was pretty good at darts. |
Большинство боятся даже подпись поставить, а один, который поставил, это кстати лучшее из того что есть, написал, что Генри прекрасный игрок в дартс. |
When playing Rummy 500, Rummy or any card game players need to realise that they are not playing against "the table" like in solitaire, pool or darts but trying to outwit other people. |
При воспроизведении Rummy 500, Rummy или любой карточной игре игроки должны понимать, что они не играют против "стол", как в пасьянсе, бильярд или дартс, но пытаются перехитрить других людей. |
That may be, but this marauding band of sharks are using Beta Darts - one of the latest. |
Может быть, но эти полчища акул используют бета Дартс - одну из последних моделей. |
(grunts) Darts are pure chance, my friend. |
Дартс - это чистой воды везение, мой друг. |
Darts in the afternoon, board games at night - really taking this friending thing seriously. |
Дартс в полдень, настольная игра вечером... действительно принимаешь все эти дружеские штучки всерьез. |