His landscapes of Dalmatia are reminiscent of the style of Van Gogh. |
Его пейзажи Далмации напоминают стиль Ван Гога. |
Nevertheless, the Italian army maintained de facto control over the whole of Dalmatia. |
Тем не менее, итальянская армия фактически контролировала всю территорию Далмации. |
Illyrian tribes in Pannonia and Dalmatia continue the Great Illyrian Revolt against Roman rule. |
Племена Паннонии и Далмации продолжают Великое Иллирийское восстание против римской власти. |
Trogir is situated in the centre of Dalmatia, southern coast of the Adriatic Sea. |
Трогир расположен в самом центре Далмации, на восточном берегу Адриатического моря. |
Klapa music is a form of traditional a cappella singing in Dalmatia, Croatia. |
Клапа - форма традиционного акапельного пения в Далмации (Хорватия). |
In 1499 he captured part of the Venetian territories in Dalmatia. |
В 1499 году он захватил часть венецианских владений в Далмации. |
Supported by the Gothic nobility and buoyed up by a success against Mundus in Dalmatia, he resolved to resist, and imprisoned the ambassadors. |
Поддерживаемый готской знатью и воодушевлённый успехами в Далмации, он принял решение сопротивляться и заключил послов под стражу. |
The stradioti were recruited in Albania, Greece, Dalmatia, Serbia and later Cyprus. |
Страдиоты набирались из населения Албании, Далмации, Греции, Сербии и позже Кипра. |
In 1902 and 1903 he undertook study tours in Bohemia, Dalmatia, Montenegro, and Herzegovina. |
В 1902 и 1903 годах Ян предпринял ознакомительные поездки по Богемии, Далмации, Черногории и Герцеговине. |
In the same month, Mary confirmed Tvrtko I of Bosnia's acquisition of Kotor in Dalmatia. |
В том же месяце Мария подтвердила приобретение Твртко I города Котор в Далмации. |
Then the Bulgarians seized Kotor and set off for Dubrovnik and Dalmatia. |
Через некоторое время болгары захватили Котор и двинулись к Дубровнику и Далмации. |
It is situated on the main transport corridor leading from Dalmatia to continental Croatia and Bosnia. |
Замок расположен на главной транспортной артерии, ведущей из Далмации в континентальную Хорватию и Боснию. |
First angels have transferred it on coast of Dalmatia, but his constant place became Loreto - small town nearby to Ancona. |
Сначала ангелы перенесли его на берег Далмации, но постоянным его местом стал Лорето - городок неподалеку от Анконы. |
There were at least thirty urban cities in Istria, Liburnia and Dalmatia with Roman citizenship (civitas). |
Существовало не менее 30 городов в Истрии, Либурнии и Далмации, жители которых получили римское гражданство. |
It enters Croatia again in Metković, in the very south-east of Dalmatia, where it ends at the Ploče harbour. |
Далее снова входит в Хорватию в Метковиче, на самом юго-востоке Далмации, и заканчивается в гавани Плоче. |
He is venerated in Dalmatia and Venice. |
Он почитается в Далмации и Венеции. |
These units were deployed in the areas of norther Dalmatia, Lika, and partly in Banija and Kordun. |
Эти подразделения были развернуты в районах Северной Далмации, Лики и частично в Бание и Кордуне. |
A regional distribution of damage shows that Slavonia, Banovina, Lika and part of Dalmatia suffered the greatest physical damage. |
Оценка ущерба по районам показывает, что Славония, Бановина, Лика и часть Далмации понесли наибольший материальный ущерб. |
A Selection of Laws, Charters and Documents Important for the State Right of the Kingdom of Dalmatia, Croatia and Slavonia, 1202-1868). |
Собрание законов, повелений и документов важных для государственного права королевства Далмации, Хорватии и Славонии, 1202-1868). |
He wrote poems, short stories and novels, usually dealing with the life in cities and villages of Northern Dalmatia. |
Он писал стихи, рассказы и романы, как правило, про жизнь в городах и сёлах Северной Далмации. |
Diocletian retired to the expansive palace he had built in his homeland, Dalmatia near Salona on the Adriatic. |
Диоклетиан удалился в большой дворец, который он построил у себя на родине в Далмации неподалёку от Салоны. |
In 1358, following a war with the Kingdom of Hungary, the Treaty of Zadar forced Venice to give up many of its possessions in Dalmatia. |
В 1358 году, в результате войны с Венгерским королевством, Задарский договор вынудил Венецию отказаться от её владений в Далмации. |
They were said to have fought against the Byzantine Empire as allies of the tribes of Dalmatia in 1154, during Manuel Comnenus's campaign in the Balkans. |
Также в данном источнике говорится, что они сражались против Византии как союзники племен Далмации в 1154 во время кампании Мануила Комнина на Балканах. |
She has made the residence the house in small town Loreto that near to the city of Ancona in Dalmatia at coast of Adriatic Sea. |
Своей резиденцией она сделала дом в небольшом городке Лорето, что рядом с городом Анкона, в Далмации, на побережье Адриатического моря. |
The bureau was formed in 1875 in Austria-Hungary as the Zemaljski statistički ured for the Kingdom of Croatia, Slavonia and Dalmatia. |
Бюро было создано в 1875 году в Австро-Венгрии для Королевства Хорватии, Славонии и Далмации. |