It is situated on the main transport corridor leading from Dalmatia to continental Croatia and Bosnia. | Замок расположен на главной транспортной артерии, ведущей из Далмации в континентальную Хорватию и Боснию. |
First angels have transferred it on coast of Dalmatia, but his constant place became Loreto - small town nearby to Ancona. | Сначала ангелы перенесли его на берег Далмации, но постоянным его местом стал Лорето - городок неподалеку от Анконы. |
It enters Croatia again in Metković, in the very south-east of Dalmatia, where it ends at the Ploče harbour. | Далее снова входит в Хорватию в Метковиче, на самом юго-востоке Далмации, и заканчивается в гавани Плоче. |
He is venerated in Dalmatia and Venice. | Он почитается в Далмации и Венеции. |
During the same time period, groups of volunteers from Serbia, numbering approximately 1,300 to 1,500 soldiers, arrived on the territory of the Republic of Croatia, especially in the area of northern Dalmatia, and were sent directly to the front lines; | прибывшие в течение того же периода на территорию Республики Хорватии, особенно в район Северной Далмации, группы добровольцев из Сербии численностью приблизительно 1300-1500 военнослужащих, которые были непосредственно направлены на передовые позиции; |
To alleviate the distress of the inhabitants, John sent the abbot Martin into Dalmatia and Istria with large sums of money for the redemption of captives. | Чтобы облегчить страдания жителей, Иоанн посылал настоятелю Мартину в Далмацию крупные суммами денег для массового выкупа пленных. |
A pamphlet at a bus stop in the town read "Go back to Dalmatia". | На листовке, приклеенной на одной из городских автобусных остановок, было написано: "Убирайтесь в Далмацию". |
According to Tomasz Jasiński, who in 2008 published a book on Gallus, the chronicler came to Poland over the Via Egnatia across the Slavic-speaking countries of "Epirus, Thrace, Dalmatia, Croatia, Istria." | Согласно Томашу Ясиньскому, который опубликовал в 2008 книгу о Галле, хронист прибыл в Польшу по Эгнатиевой дороге через славяноязычные страны «Эпир, Фракию, Далмацию, Хорватия, Истрию». |
A two-pronged Byzantine offensive followed soon thereafter, attacking the outlying possessions of the Ostrogothic kingdom: Belisarius took Sicily, while Mundus invaded Dalmatia. | Вскоре с двух направлений началось византийское наступление, нацеленное на удалённые части остготского королевства: Велизарий захватил Сицилию, Мунд вторгся в Далмацию. |
The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. | Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году. |
This was unusual, as the vast majority of auxiliary units were stationed on or near the empire's borders, whilst Dalmatia was an internal province. | Это весьма необычно, поскольку подавляющее большинство вспомогательных подразделений римской армии были размещены вблизи границ империи, в то время как Далмация была внутренней провинцией. |
To command individual units, regional ZNG commands were established in eastern Slavonia, the Banovina-Kordun area, Lika, central and northern Dalmatia, southern Dalmatia and Zagreb in late July and August. | Чтобы командовать отдельными отрядами, региональное командование Национальной гвардии Хорватии было размещено в конце июля - начале августа на следующих территориях: Восточная Славония, район Бания-Кордун, Лика, Центральная и Северная Далмация, Южная Далмация и окрестности Загреба. |
However, the revival proved to be short-lived as the theatre was closed again in 1941 due to Italian occupation during World War II when portions of southern Croatia were incorporated into the wartime Governorship of Dalmatia. | Однако период расцвета не продлился долго, потому что опять театр был закрыт уже в 1941 году с началом итальянской оккупации во время Второй мировой войны, когда часть южной Хорватии была включена в состав Губернаторства Далмация. |
The Dalmatia region then became part of the Roman province of Illyricum. | Со временем Далмация становится частью римской провинции Иллирик. |
Northern Dalmatia has much to offer with its beautiful beaches and picturesque islands. | Северная Далмация приведёт в восторг большим количеством островов и разнообразными пляжами. |