It is situated on the main transport corridor leading from Dalmatia to continental Croatia and Bosnia. | Замок расположен на главной транспортной артерии, ведущей из Далмации в континентальную Хорватию и Боснию. |
He added that his country had information about the presence of mercenaries in training camps located in northern Dalmatia, near Knin, and in Baranja. | Он добавил, что его страна располагает сведениями о присутствии наемников в учебных лагерях, расположенных в северной Далмации, в районе Книна и в Баране. |
Split (lat. Aspalathos) is cultural and touristy centre of middle Dalmatia, 20km from Trogir, so if you stay for your vacation in Slatine, you can use one afternoon for sightseeing this ancient, by cultural monuments rich town. | Сплит (лат.название Aspalathos) культурное и туристическое главное место средней Далмации, находящееся в 20 км от Трогира и поэтому проводя свой отпуск в слатине на острове Чиово, можете использовать один день после полдня для ознакомления с этим старейшим, богатым культурными достопримечательностями, городом. |
The weakening of royal authority under Stephen V of Hungary allowed the House of Šubić to regain their former role in Dalmatia. | Ослабление королевской власти при Иштване V позволило знатному роду Шубичей восстановить своё господство в Далмации. |
Following the Austro-Hungarian Compromise of 1867 and the Croatian-Hungarian Settlement of 1868, the Hungarian claims on Slavonia, and the Austrian claims on the Military Frontier, were formally relinquished; but there was no change in the status of Dalmatia. | После австро-венгерского соглашения 1867 года и венгерско-хорватского соглашения 1868 года венгерские претензии на Славонию и австрийские на военную границу были прекращены, однако был сохранён статус Далмации как относящейся к австрийской части империи. |
Due to this, in 1085, the Byzantines transferred their rights in Dalmatia to Venice. | Вследствие этого, в 1085 году Византия передала все свои права на Далмацию Венеции. |
In 535, the Roman general Mundus invaded Dalmatia, and Belisarius, with an army of 7,500 men, captured Sicily with ease. | В 535 году Мунд вторгся в Далмацию, а Велизарий с армией в 7500 человек без труда занял Сицилию. |
This proved impossible, and Pietro was captured after an attempt to flee to Dalmatia was thwarted when a tempest forced his ship to return to port. | Это оказалось невозможным, и Пьетро был схвачен после попытки бежать в Далмацию - буря заставила корабль, на котором он находился, вернуться в порт. |
In 535, as Justinian launched his attempt to reconquer Italy from the Goths, he led his forces into Dalmatia, which the Goths held, while Belisarius invaded Italy by sea. | В 535 году, когда Юстиниан начал завоевание Италии, он повёл свои войска в удерживаемую готами Далмацию, тогда как Велизарий вторгся в Италию с моря. |
According to Tomasz Jasiński, who in 2008 published a book on Gallus, the chronicler came to Poland over the Via Egnatia across the Slavic-speaking countries of "Epirus, Thrace, Dalmatia, Croatia, Istria." | Согласно Томашу Ясиньскому, который опубликовал в 2008 книгу о Галле, хронист прибыл в Польшу по Эгнатиевой дороге через славяноязычные страны «Эпир, Фракию, Далмацию, Хорватия, Истрию». |
Prošek is a sweet dessert wine that is traditionally from the southern area of Dalmatia, Croatia. | Prošek) - сладкое десертное вино, которое традиционно производится в южной части регионе Далмация в Хорватии. |
The historian Theodore Mommsen wrote in his book, The Provinces of the Roman Empire, that all Dalmatia was fully romanized by the 4th century AD. | Историк Теодор Моммзен писал (в своём труде «Провинции Римской империи»), что вся Далмация была полностью латинизирована к IV веку н. э. |
The Republic of Venice feared that an Ottoman control of the Balkan peninsula, which included Venetian territories like parts of Morea and Dalmatia, would reduce their influence over the Adriatic Sea, Ionian Sea and Aegean Sea. | В свою очередь, Венецианская республика также опасалась растущей экспансии турецкого государства на Балканах, так как потеря таких венецианских владений, как Морея и Далмация означала падение влияния Венеции в Адриатическом, Эгейском и Ионическом морях. |
To command individual units, regional ZNG commands were established in eastern Slavonia, the Banovina-Kordun area, Lika, central and northern Dalmatia, southern Dalmatia and Zagreb in late July and August. | Чтобы командовать отдельными отрядами, региональное командование Национальной гвардии Хорватии было размещено в конце июля - начале августа на следующих территориях: Восточная Славония, район Бания-Кордун, Лика, Центральная и Северная Далмация, Южная Далмация и окрестности Загреба. |
However, the revival proved to be short-lived as the theatre was closed again in 1941 due to Italian occupation during World War II when portions of southern Croatia were incorporated into the wartime Governorship of Dalmatia. | Однако период расцвета не продлился долго, потому что опять театр был закрыт уже в 1941 году с началом итальянской оккупации во время Второй мировой войны, когда часть южной Хорватии была включена в состав Губернаторства Далмация. |