| Larger vessels and units require dalin or dal level officers. | На более крупные суда и подразделения требуют не ниже Далин или Дал. |
| Not just veggies, dal and rice | Не только овощи, дал и рис. |
| The lowest commissioned rank is that of gil (sometimes seen as kel), followed by glinn, dalin, dal and gul. | Самый низкий ранг - Гил (иногда его называют Кел), за ним следуют Глинн, Далин, Дал и Гал. |
| Staple foods of Indian cuisine include a variety of lentils (dal), whole-wheat flour (aṭṭa), rice and pearl millet (bājra), which has been cultivated in Indian subcontinent since 6200 BCE. | Сегодня основные продукты питания включают в себя разнообразные бобы («дал»), пшеничную муку (aṭṭa), рис и просо (bājra), которые выращиваются на индийском субконтиненте с 6200 года до нашей эры. |
| Dal... I got a room we can put 'em in. | Дал... я нашел нужную комнату. |
| We found a picture of Eddie Dal Bello in her apartment. | В её квартире мы нашли фотографию Эдди Дал Белло. |
| This is my friend Dal, from Queens. | Это мой друг Дал из Квинса. |
| Carrie, this is Eddie Dal Bello, my linen guy. | Кэрри, это Эдди Дал Белло, мой "скатёрный". |
| Eddie Dal Bello was stealing from Ray Marzulla. | Эдди Дал Белло крал у Рэя Марзуллы. |
| The Dal's been closed since... but the deliveries keep on coming. | Дал был закрыт с тех пор, как... но почта все приходит. |
| Trick left us the Dal because it's a Sanctuary. | Трик оставил нам Дал, потому что это Убежище. |
| Dad, the Dal... phenomenal. | Пап, этот дал... феноменальный. |
| Okay... pretty sure my front door never lead to the Dal. | Так... я абсолютно уверена, что моя дверь никогда не вела в Дал. |
| Mr. Bart Dal, Dr., started his presentation by explaining how governments have always worked together on centrifuge enrichment and its security and protection. | Д-р Барт Дал начал свою презентацию с разъяснения на тот счет, каким образом правительства всегда вели совместную работу в отношении центрифужного обогащения и его безопасности и защиты. |
| Your person of interest, Eddie Dal Bello, we've been looking at him for sometime. | Ваш подозреваемый, Эдди Дал Белло, попал в поле нашего зрения. |
| Al... this is the exact same kind of wine Eddie Dal Bello brought as a gift to Steve at his party. | Эл... это то же самое вино, что Эдди Дал Белло принёс в подарок Стиву на вечеринку. |
| Ray Marzulla had Eddie Dal Bello and Francine Palmer murdered to send a message that he shouldn't be messed with. | Рэй Марзулла заказал Эдди Дал Белло и Франсин Палмер как предупреждение, что с ним не стоит связываться. |
| What do you got on Dal Bello? | Что у вас есть на Дал Белло? |
| Two get-togethers for these orphans were organised at the Welcome Hotel situated on the bank of the world famous Dal Lake. | В гостинице «Велком», расположенной на берегу всемирно известного озера Дал, для сирот были организованы две встречи. |
| The Indian government supported the establishment of armed groups such as Azad Gomantak Dal, giving them full financial, logistic and armament support. | Индийское правительство поддержало создание вооружённых групп, таких как Азад Гомантак Дал, давая им полную поддержку финансами, оружием и в снабжении. |
| Trick wants me to go by the Dal. | Трик хочет, чтобы я пришла в Дал. |
| Sul Dal Choi (Republic of Korea) | Сул Дал Чой (Республика Корея) |
| I was just on my way to The Dal. | Я уже на пути в "Дал" |
| The last thing I remember is being taken from the Dal, then waking up in the woods. | Последнее, что я помню это то, что меня забрали из Дал, а потом я проснулась в лесу. |
| Can someone explain to me why you left the Dal without telling me? | Кто нибудь мне объяснит, почему ты ушла из Дал и не сообщила мне? |