| These were taken a half year after Dal Po had been rescued from the sea. | Фотографии были сделаны через полгода после спасения Даль По. |
| You can call me Dal Po. | Можешь звать меня Даль По. |
| The performance began to be rehearsed at Sovremennik Theater, using a certain period of administrative and creative, semi-legal confusion, including: Oleg Dal, Valentin Nikulin, Afanasi Trishkin. | Литератор позже вспоминала: Спектакль начали репетировать в театре «Современник», используя период определённой административной и творческой неразберихи, полулегально, в составе: Олег Даль, Валентин Никулин, Афанасий Тришкин. |
| The second husband is an actor Oleg Dal, with whom they lived for six months. | Второй муж - актёр Олег Даль, брак продлился полгода. |
| Multiconference ICTMR-2009 is held from September, 28 till October, 3 in the therapeutic complex "Golubaya dal'", the therapeutic complex "Golubaya dal'" is the best health resort of the known seaside climatic resort Gelendzhik in the Land of Krasnodar. | Мультиконференция ИКТМР-2009 проводится с 28 сентября по 03 октября в лечебно-оздоровительном комплексе «Голубая даль», являющимся лучшим пансионатом известного приморского климатического курорта Геленджик Краснодарского края. |
| Staple foods of Indian cuisine include a variety of lentils (dal), whole-wheat flour (aṭṭa), rice and pearl millet (bājra), which has been cultivated in Indian subcontinent since 6200 BCE. | Сегодня основные продукты питания включают в себя разнообразные бобы («дал»), пшеничную муку (aṭṭa), рис и просо (bājra), которые выращиваются на индийском субконтиненте с 6200 года до нашей эры. |
| We found a picture of Eddie Dal Bello in her apartment. | В её квартире мы нашли фотографию Эдди Дал Белло. |
| This is my friend Dal, from Queens. | Это мой друг Дал из Квинса. |
| Okay... pretty sure my front door never lead to the Dal. | Так... я абсолютно уверена, что моя дверь никогда не вела в Дал. |
| Counsel further presents additional information demonstrating that the author is indeed a "high-profile militant" One is a comment made by the BBC in May 1982 characterizing the Dal Khalsa, as an anti-national, secessionist, extremist organization. | В частности, упоминается, что в своей передаче в мае 1982 года Би-би-си характеризовала группу "Дал Халса" как антигосударственную, сепаратистскую, экстремистскую организацию. |
| My husband was bartending at the Dal. | Мой муж работал барменом в Дале. |
| No, he dropped it at the Dal. | Нет, он уронил его в Дале. |
| He's making a Sunday roast at the Dal! | Он устраивает воскресное барбекю в Дале! |
| I'll see you at the Dal, I guess. | Увидимся в Дале, очевидно. |
| The dal is also a place Where all fae can find sanctuary from persecution. | В Дале все фейри могут найти убежище от преследования. |