| Dal Peng doesn't want to use it either. | Даль Пён её тоже занимать не хочет. |
| These were taken a half year after Dal Po had been rescued from the sea. | Фотографии были сделаны через полгода после спасения Даль По. |
| Dal Soo, I think it's better if you tell him. | Даль Су, будет лучше всё ему рассказать. |
| Then I'll just go ask Choi Dal Po. | Тогда узнаю у Чхве Даль По. |
| And this is Hwang In Group's Chairman, Hwang Dal Soo. | Это Хван Даль Су, председатель Тхэ Хён Групп. |
| On this occasion, Dal Sasso provisionally gave the dinosaur, now thought to be a species new to science, the Italian name Saltriosauro. | По этому случаю Даль Сассо временно дал итальянское название новому динозавру - Saltriosauro. |
| You saw Chan Soo and Dal Po just now. | ! Ты видел сейчас Чан Су и Даль По. |
| I truly and deeply... like and care for Dal Po. | Я всем сердцем... люблю Даль По. |
| Are there anymore pictures of Dal Po when he was younger? | У нас есть где-нибудь ещё детские фото Даль По? |
| What's the story with your name, Choi Dal Po? | И откуда взялось имя Чхве Даль По? |
| Antonio attended course in the Accademia as a pupil of Pompeo Marino Molmenti, and as a colleague of the sculptor Antonio Dal Zotto and the Armenian painter and engraver Edgar Chahine. | Антонио посещал курсы в Академии как ученик Помпео Марино Молменти и как коллега скульптора Антонио Даль Зотто и армянского художника и гравера Эдгара Шагина. |
| On the Sel dal Piaze, a good ship. | На "Сель даль Пиаз", хороший корабль. |
| Residence and meals at "Golubaya dal'" is included to the voucher. | Проживание и питание в пансионате "Голубая даль" оплачивается по путевкам. |
| This used to be one of Dal Po's shirts. | Раньше её Даль По носил. |
| Yes, Choi Dal Peng speaking. | Чхве Даль Пён слушает. |
| Let's start with Choi Dal Po. | Начнём с Чхве Даль По. |
| I slept over at Dal Po's house. | Я у Даль По ночевал. |
| You can call me Dal Po. | Можешь звать меня Даль По. |
| Dal Po is still a man! | Даль По всё таки мужчина! |
| What's Dal Po doing? | Что с Даль По? |
| Mr. Jean Dal Colletto, Police Commander, Departmental Office for Public Security | начальником полиции департаментской дирекции службы общественной безопасности г-ном Жаном Даль Коллеттом |
| On June 9, 1960 and at the test site General Designer OKB-301 S. A. Lavochkin died of a heart attack. (during the test of the air defense system "Dal"). | 9 июня 1960 года на полигоне скончался от сердечного приступа Генеральный конструктор ОКБ-301 С. А. Лавочкин (во время проведения испытания системы ПВО «Даль»). |
| The performance began to be rehearsed at Sovremennik Theater, using a certain period of administrative and creative, semi-legal confusion, including: Oleg Dal, Valentin Nikulin, Afanasi Trishkin. | Литератор позже вспоминала: Спектакль начали репетировать в театре «Современник», используя период определённой административной и творческой неразберихи, полулегально, в составе: Олег Даль, Валентин Никулин, Афанасий Тришкин. |
| Mr. Heith Conn and Mr. Ernie Dal Grande, Health Canada; | Г-н Хейс Конн и г-н Эрни Даль Гранде, организация «Хелс Канада»; |
| Because of my mom, Chan Soo is experiencing the same fate as Dal Po 13 years ago. | А из-за моей матери Чан Су повторяет судьбу Даль По! |