Английский - русский
Перевод слова Dachau
Вариант перевода Дахау

Примеры в контексте "Dachau - Дахау"

Все варианты переводов "Dachau":
Примеры: Dachau - Дахау
Dan Evers was in the 286th Combat Engineer Battalion at Dachau. The gas chamber door was closed , he recalled, but the ovens were still open. Дэн Эверс при вступлении в Дахау числился в составе 286го боевого инженерного батальона. «Дверь в газовую камеру - вспоминает он - была закрыта, но печи еще были открыты.
The bodies of those who had come in boxcars... without food and without air... who hadn't survived the journey to Dachau. Тела тех, кто умер от отсутствия еды и нехватки воздуха еще в теплушках по пути в Дахау.
The names of the camps - Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau - will forever bring to our mind the darkest side of human nature. Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау - всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.
Tomorrow, Lieutenant John Withers, of the all-African-American Quartermaster Truck Company 3512, will speak about how he and his soldiers changed the lives of two young boys who were rescued from Dachau. Завтра лейтенант Джон Визерс из полностью афро-американской квартирмейстерской автомобильной роты 3512 расскажет о том, как он и его солдаты изменили жизни двух спасенных в Дахау мальчиков.
René Carmille (born Trémolat, Dordogne, 1886; died Dachau, Bavaria, 25 January 1945) was a punched card computer expert and comptroller general of the French Army in the early 20th century. Рене́ Карми́ль (Тремола, Дордонь, 1886 - Дахау, Бавария, 25 января 1945) - эксперт по системам обработки данных на перфокартах и генеральный финансовый инспектор французской армии в начале 20-го века.
Another of Litten's Dachau friends, Alfred Grünebaum, said later that Litten was in constant fear of more brutal interrogations and that Litten had given up on ever being free. Один из друзей Литтена в Дахау, Альфред Грюнбаум, говорил, что тот был в постоянном страхе от жётских допросов и уже не рассчитывал оказаться на свободе.
He issued a report on June 8, 1945, called the "Investigation of Alleged Mistreatment of German Guards at Dachau" and also known as "the I.G. Report". Подполковник Джозеф Уитакер опубликовал доклад, 8 июня 1945 года, под названием «Расследование предполагаемого жестокого обращения с немецкими охранниками в Дахау», также известный как «I. G. Report».
Camps in Germany included Dachau, Bergen-Belsen, and Buchenwald; camps elsewhere in Europe included Auschwitz-Birkenau in German occupied Poland and Mauthausen in Austria among the numerous other concentration camps, and death camps handled with the utmost of secrecy. Подразделения размещались в лагерях на территории Германии, таких, как Дахау и Бухенвальд, в оккупированной немцами Польше лагерь Аушвиц и Маутхаузен в Австрии, а также многочисленных других концлагерях и лагерях смерти.
Auschwitz, Neuengamme, Dachau... all concentration camps! Аушвиц, Нойенгамме, Дахау!
It goes right through Dachau. Right through childhood. Потому что прямо сквозь Дахау, прямо сквозь детство, сквозь тараканов, дорожные сумки и...
For instance, there was a place called Dachau... which was not too many miles from here. Вот, к примеру, недалеко отсюда есть такое местечко - Дахау.
Smaller groups of Dachau camp officials and guards were included in several subsequent trials by the U.S. court. Дела остальных групп чиновников и охранников Дахау рассматривались в ходе последующих процессов, проведёных судами США общей юрисдикции.
Some prisoners who were not able to work but not yet dying were sent to the Dachau concentration camp in so-called invalid transports. С августа 1942 года заключённые, которые физически не могли работать в лагере, переправлялись в лагерь Дахау на так называемом «инвалидном транспорте».
He served in the United States Army tank corps during World War II, where he aided in the liberation of Jews from the Dachau concentration camp. Поступил добровольцем на службу в армию США, занимал разнообразные должности во время Второй мировой войны и участвовал в освобождении концентрационного лагеря Дахау.
While his father was placed under house arrest in Bavaria, the younger Miklós was sent to the Dachau concentration camp. Хотя его отец был помещён под домашний арест в Баварии, Миклош (младший) был направлен сначала в концлагерь Маутхаузен, затем в лагерь Дахау.
From there he was transferred to the Dachau concentration camp, and finally was called to trial in April 1947 in the Nuremberg Trials. Оттуда он был переведён в лагерь для перемещённых лиц в Дахау и, наконец, в апреле 1947 года оказался в тюрьме Нюрнберга.
The Secretary-General: The names and places resonate despite the passing of many years: Stalingrad and Kursk; Auschwitz and Dachau; D-Day and the final battle for Berlin. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Несмотря на то, что прошло много лет, громко звучат такие имена и названия, как Сталинград и Курск, Освенцим и Дахау, день высадки союзных войск в Европе и последняя битва за Берлин.
After its first year of operation, the enterprise was run by the SS with forced labor provided by the Dachau concentration camp. После первого года работы предприятие оказалось в ведении СС с использованием принудительного труда заключённых концентрационного лагеря Дахау.
Well, I was there, for the Liberation of Dachau. Я... Я повидал его при освобождении Дахау.
After the evacuation of Auschwitz in 1945, Münch spent three months at the Dachau concentration camp near Munich. После эвакуации из Освенцима в 1945 году, Мюнх провел три месяца в концлагере Дахау.
From about February 1942 to about April 1945, experiments were conducted at the Dachau concentration camp in order to investigate immunization for treatment of malaria. С февраля 1942 по апрель 1945 в концлагере Дахау проводились эксперименты, целью которых было разработать вакцину от малярии.
After the establishment of the Dachau concentration camp in July 1933, he became the first member of the guard staff and worked later as a cook. После создания концентрационного лагеря Дахау в июле 1933 года он стал первым членом персонала охраны лагеря и позже работал в качестве повара.
When our neighbours were dragged out in the middle of the night to Dachau? Когда наших соседей вытаскивали ночью из постелей и отправляли в Дахау?
What if what the unsub is doing is like the cold water experiments at Dachau? Что если субъект проводит эксперименты типа тех, что устраивались в Дахау с ледяной водой?
Dachau was open in 1933. Концлагерь Дахау открылся в 1933-м.