Английский - русский
Перевод слова Dachau

Перевод dachau с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дахау (примеров 79)
"Dachau." Where's that? "Дахау". Где это?
Schumann also belonged to a commission of doctors called "Action 14f13", who transferred weak and sick prisoners from Auschwitz, Buchenwald, Dachau, Flossenbürg, Gross-Rosen, Mauthausen, Neuengamme and Niederhangen concentration camps to the euthanasia killing centers. Шуман также принадлежал к комиссии врачей под названием "Action 14f13", которая передавала слабых и больных заключённых из концентрационных лагерей Освенцим, Бухенвальд, Дахау, Флоссенбюрг, Гросс-Розен, Маутхаузен, Нойенгамме и Нидерхаген в центры убийства с помощью эвтаназии.
I said that perhaps he had forgotten Guernica, Coventry, Hamburg, Dresden, Dachau, Warsaw, and Tokyo; but I had not, and that if he found it so difficult to understand, he should write a play about something else. Я сказал, что, возможно, он забыл о Гернике, Ковентри, Гамбурге, Дрездене, Дахау, Варшаве и Токио; но я - нет, и если он находит это таким трудным для понимания, ему следует написать пьесу о чём-нибудь другом.
While his father was placed under house arrest in Bavaria, the younger Miklós was sent to the Dachau concentration camp. Хотя его отец был помещён под домашний арест в Баварии, Миклош (младший) был направлен сначала в концлагерь Маутхаузен, затем в лагерь Дахау.
Henri Kremer, a Catholic priest from Luxemburg, is imprisoned in Dachau. Анри Кремер (Ульрих Маттес) в числе других католических священников Люксембурга оказывается в концентрационном лагере Дахау.
Больше примеров...
Дахау (примеров 79)
As the Allies advanced into Germany in April 1945, Philipp was transferred to the Dachau concentration camp. После вступления союзников на территорию Германии в апреле 1945 года Филипп был переведен в концентрационный лагерь Дахау.
Samuel Pisar survived Majdanek, Auschwitz and Dachau, where he was freed by United States troops. Самуэль Писар пережил Майданек, Аушвиц и Дахау, где он был освобожден военнослужащими Соединенных Штатов.
Since then, and for ever more, Auschwitz-Birkenau, Treblinka, Buchenwald, Dachau and Mauthausen have been enshrined in the memory of humankind as the most evil symbols of the ruthless extermination of millions of totally innocent people. С тех пор и навсегда Аушвиц-Биркенау, Треблинка, Бухенвальд, Дахау и Маутхаузен запечатлены в памяти человечества как зловещие символы безжалостного уничтожения миллионов ни в чем не повинных людей.
I said that perhaps he had forgotten Guernica, Coventry, Hamburg, Dresden, Dachau, Warsaw, and Tokyo; but I had not, and that if he found it so difficult to understand, he should write a play about something else. Я сказал, что, возможно, он забыл о Гернике, Ковентри, Гамбурге, Дрездене, Дахау, Варшаве и Токио; но я - нет, и если он находит это таким трудным для понимания, ему следует написать пьесу о чём-нибудь другом.
Tomorrow, Lieutenant John Withers, of the all-African-American Quartermaster Truck Company 3512, will speak about how he and his soldiers changed the lives of two young boys who were rescued from Dachau. Завтра лейтенант Джон Визерс из полностью афро-американской квартирмейстерской автомобильной роты 3512 расскажет о том, как он и его солдаты изменили жизни двух спасенных в Дахау мальчиков.
Больше примеров...