On 29 April 1945 the concentration camp in Dachau was liberated by American troops. |
29 апреля 1945 года был освобождён из концлагеря Дахау американскими войсками. |
We remember the enormous suffering of those who perished in the death camps at Auschwitz, Buchenwald, Dachau and many other horrific sites, where, in the name of a perverse and inhuman ideology, millions of human beings were deliberately and cruelly exterminated. |
Мы не забыли о невыносимых страданиях тех, кто погиб в лагерях Аушвица, Бухенвальда, Дахау и многих других ужасных местах, где намеренно и жестоко истреблялись миллионы людей во имя извращенной и бесчеловечной идеологии. |
I stood at Dachau. |
Я понял это в Дахау. |
However, when Eppinger's activities at Dachau were brought to public attention in 1984, the prize was cancelled. |
Однако когда три года спустя был пролит свет на действия доктора Эппингера в Дахау, премия была отменена. |
From about February 1942 to about April 1945, experiments were conducted at the Dachau concentration camp in order to investigate immunization for treatment of malaria. |
С февраля 1942 по апрель 1945 в концлагере Дахау проводились эксперименты, целью которых было разработать вакцину от малярии. |