| I know, Cyril, but think of the alternative. | Я знаю, Сирил, но подумай об альтернативах. |
| Chief Cyril Allen, General Secretary, National Patriotic Party of Liberia; | вождь Сирил Аллен, Генеральный секретарь, Национальная патриотическая партия Либерии; |
| From 1945 to 1948 he was Principal of the College of St Mark and St John in Chelsea, London, where one of his colleagues was the biologist Cyril Bibby. | С 1945 по 1948 год он был директором колледжа Святого Марка и Святого Иоанна в Челси, где одним из его коллег был биолог Сирил Бибби. |
| Recently, I'd overheard that Father Emery wanted Cyril to retire from his position early. | Недавно, до меня дошел слух, что Отец Эмери хотел, чтобы Сирил досрочно покинул свой пост. |
| And as it resolves, and as Cyril goes deeper, you can see all the self-portraits, you can see still life. | Взглянув поближе, что сейчас показывает нам Сирил, можно рассмотреть автопортреты, натюрморты. |
| What? Cyril's off somewhere with Mr. Archer. | Сирел на задании с мистером Арчером. |
| Cyril, I need a little favor. | Сирел, мне нужно небольшое одолжение. |
| I mean, Cyril, whatever, but your feelings for me are obviously conflicted... | В смысле Сирел - чёрт с ним, но ко мне ты, очевидно, испытываешь смешанные чувства. |
| I'm doing all kinds of stuff, Cyril. | Я делаю целую кучу вещей, Сирел! |
| Baby, "Take Charge" Cyril... is totally doing it for me, it really is, but we're on a vital mission here. | Малыш, "Ответственный Сирел" меня очень возбуждает, честно, но мы сейчас на очень важном задании. |
| Poetry collection opens with two award winner: Catherine Boyarsky (nomination "Major poetic form", the poem "Echo Women") and Cyril Reshetnikov (nominated for "Small poetic form," Cycles of poems). | Поэтический сборник открывают два лауреата премии: Екатерина Боярских (номинация «Крупная поэтическая форма», поэма «Эхо женщин») и Кирилл Решетников (номинация «Малая поэтическая форма», циклы стихов). |
| Cyril Taft, long time. | Кирилл Тафт, давно не виделись. |
| The patrons of the school are St. Cyril and Methody the first teachers and apostles of the Slavs. | Покровителями Школы являются святые Кирилл и Мефодий - первые учителя и апостолы славян. |
| There have been close ties between our country and Italy since 868 when Cyril and Methodius received a ceremonious welcome in Rome. | Тесные узы связывали нашу страну с Италией ещё с 868 года, когда Кирилл и Мефодий приняли торжественное приглашение в Рим. |
| The new chairman of the All-Russia State Television and Radio Company Eduard Sagalaev was appointed, and Cyril Legat chosen as the new GM for television, editor in chief of information programs of Russian Television Boris Forgetful. | Новым Председателем Всероссийской государственной телерадиокомпании стал Эдуард Сагалаев, генеральным директором Российского телевидения стал Кирилл Легат, главным редактором Дирекции информационных программ Российского телевидения - Борис Непомнящий. |
| I think I just saw Cyril across the pool. | Я только что увидел Кирилла возле бассейна. |
| In a few days, I can gather other bishops from the province and amongst from the desert all against Cyril. | Через несколько дней я смогу собрать епископов из провинций и монахов из пустыни, которые тоже против Кирилла. |
| Elisabeth was also a half sister of Marie, Grand Duchess of Russia, who was the mother of Grand Duke Cyril Vladimirovich of Russia, the pretender to the Russian throne. | Елизавета была сводной сестрой Марии, великой княгини, которая была матерью великого князя Кирилла Владимировича, претендента на русский престол. |
| 1975: Graduated from School of Law, SS. Cyril and Methodius University, Skopje | 1975 год: Окончила юридический факультет Университета святых Кирилла и Мефодия, Скопье. |
| Meanwhile, the agents have now relocated and hide in the Orthodox Cathedral of Saints Cyril and Methodius in Prague. | Непосредственно после покушения агенты-ликвидаторы укрылись в крипте православного кафедрального собора святых Кирилла и Мефодия в Праге. |
| Cyril Allen's name does not appear in the original articles of incorporation. | Имя Сирила Аллена не фигурирует в первоначальном свидетельстве о регистрации. |
| Sterling's got the rest of his life to slap Cyril. | У Стерлинга есть вся оставшаяся жизнь, чтобы бить Сирила. |
| Mike's dad, Moocher's, Cyril's... all of us. | Отцы Майка, Попрошайки, Сирила... все мы. |
| On 11 March Council members were briefed by Felix Cyril Downes-Thomas, Representative of the Secretary-General in Liberia and Head of the United Nations Peace-building Support Office, on recent developments in Liberia. | 11 марта члены Совета заслушали сообщение Феликса Сирила Даунз-Томаса, Представителя Генерального секретаря в Либерии и руководителя Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства, о последних событиях в Либерии. |
| We're all having a whale of a time, especially Cyril. | У нас так много свободного времени, особенно у Сирила Бассингтона-Бассингтона. |
| I never really understood the importance of religion before meeting Cyril. | Я никогда не понимала важность религии до встречи с Сирилом. |
| Because your company's been filming Cyril Nauer in his home. | С того, что ваша компания следила за Сирилом Науэром в его доме. |
| You and Cyril have been up there before. | Вы с Сирилом не раз там бывали. |
| Cyril and I searched the front half of the train, but we didn't see any sign of | Проехали. Мы с Сирилом проверили переднюю часть поезда, но не нашли и следа |
| As I noted in February 2011 in the Cyril Foster Lecture at the University of Oxford, the foresight of the founders in anticipating in 1945 the need to work eventually with regional partners that were yet to be established was truly visionary. | Выступая в феврале 2011 года в Оксфордском университете с лекцией, проводившейся по традиции, заложенной Сирилом Фостером, я отметил, что еще в 1945 году основатели этого органа, обладая подлинно стратегическим мышлением, предвидели необходимость потенциального взаимодействия с региональными партнерами, которых еще только предстояло создать. |
| What's wrong with it, Cyril? | Цирил, не знаешь, что с ним? |
| Cyril, may I take Iza with me to the forest? | Цирил, одолжишь мне Изу? В лес. |
| Cyril, you ran away too, when you were young, didn't you? | Цирил, ты тоже сбежал, когда был маленьким. |
| In 1886, when his brother Cyril went to school in Vienna, Oton wanted to enter the Art Academy there. | После того, как в 1886 году его брат Цирил поехал на учёбу в Вену, Отон мечтал о том, чтобы обучаться в Вене живописи, но у семьи не было на это средств. |
| Cyril! Vitlich has hanged herself! | Витлишка повесилась, Цирил! |
| In Simferopol on a platform at a left-luggage office I have been immediately calculated by Cyril and Svetlana Jasko. | В Симферополе на платформе у камеры хранения я была немедленно вычислена Кириллом и Светланой Ясько. |
| For those who do not know it, Bitten fishing... a show with Cyril Chauquet is now on Facebook. | Для тех, кто не знает, укушенный рыбалка... шоу с Кириллом Chauquet сейчас на Facebook. |
| Look, before he comes back, I just... I just wanted to thank you real quick for being Cyril's friend. | Слушайте, перед тем, как он вернётся, я хотела бы коротко поблагодарить вас за дружбу с Кириллом. |
| What are we going to do about Cyril? | Что будем делать с Кириллом? |
| At the beginning of 2000, Arthur left Europe 2 and hosted PlanetArthur on Fun Radio, every afternoon from 4.00 pm to 6.30 pm, alongside Maître Levy, Myriam, Valérie Benaïm and Cyril Hanouna. | В начале 2000 года Артур покинул Europe 2 и вел «PlanetArthur» на Fun Radio каждый день с 16.00 до 18.30 вместе с Мэтром Леви, Мириам, Валери Бенайм и Кириллом Хануной. |
| I always did, should Cyril need anything. | Как обычно, вдруг Сирилу что-нибудь понадобится. |
| Hugo, this is Miss Claythorne, who was doing so much to help Cyril in the schoolroom. | Хьюго, это мисс Клейторн, она очень помогает Сирилу в учёбе. |
| During 1937-38 Hadley assisted his friend and former teacher Cyril Rootham (by then terminally ill) in completing his Second Symphony. | В 1937-1938 годах композитор помогал своему другу и бывшему учителю Сирилу Рутэму, в то время неизлечимо больному, в работе над завершением его Второй Симфонии. |
| ICSFD expresses its gratitude to Cyril Ritchie and Jakob von Uexkull for making keynote speeches that were sources of insipiration for the participants and contributed greatly to the successful outcome of ICSFD 2006. | МФГОД выражает свою благодарность Сирилу Ритчи и Якобу фон Икскюллю за сделанные ими доклады, которые были с интересом восприняты участниками и внесли большой вклад в успешное завершение работы МФГОД 2006. |
| And you've already given Cyril some training... | И вы уже преподали несколько уроков Сирилу... |
| My point is, dear, you can trust Cyril. | Я к тому веду, дорогуша, что ты можешь доверять Сирелу. |
| Cyril for the tiny brown diamond. | Сирелу за его мелкий коричневый бриллиант. |
| I just... really need some me time before I have to go back to Cyril and his whole... | Мне просто нужно немного времени для себя, перед тем, как я вернусь к Сирелу и его... |
| Or would you prefer I tell Cyril you slept with Skorpio? | Да, или ты хочешь, чтобы я сказал Сирелу, про тебя и Скорпио? |
| Don't worry, I won't tell Cyril. | Не переживай, я не скажу Сирелу. Наверное. |
| Okay, you answer that, I'll call Cyril. | Иди, посмотри кто там, а я позвоню Кириллу. |
| Should I call Cyril again? | Надо опять звонить Кириллу? |
| Let Bishop Cyril speak in his own defense. | Дай епископу Кириллу возможность сказать слово в свою защиту. |
| Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. | Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow. |
| Cyril and Metod Elementary school of st. | Кирил и Методий» Начальная школа «Св. |
| Parlichev's son Cyril Parlichev was also a prominent member of the revolutionary movement in Macedonia and a Bulgarian public figure. | Его сын Кирил Пырличев (англ.) был важной фигурой в революционном движении в Македонии и Болгарии. |
| Cyril - it had to have been. | Кирил. Это он. |
| The Order of Saints Cyril and Methodius is an award conferred by the Republic of Bulgaria. | Орден «Светите Кирил и Методий») - государственная награда Республики Болгария. |
| His associates at the Carnegie Museum included William P. Comstock, E. Irving Huntington, Cyril F. dos Passos and Vladimir Nabokov. | Его партнёрами по работе в Музее были Владимир Набоков, William P. Comstock, E. Irving Huntington, Cyril F. dos Passos. |
| Cyril Stanley Smith (4 October 1903 - 25 August 1992) was a British metallurgist and historian of science. | Сири́л Стэ́нли Смит (англ. Cyril Stanley Smith, 4 октября 1903 - 15 августа 1992) - английский и американский металлург и историк физики. |
| In the twentieth century the charge of "neo-Fallmerayerism" was occasionally used by Greek scholars in an attempt to discredit the work of certain Western European scholars, including Cyril Mango, whose work bore no actual relation to Fallmerayer's. | В 20-м веке обвинение в «нео-Фальмерайеризме» использовалось греческими учёными против работ некоторых западно-европейских коллег, таких как Манго (Cyril Mango), чья работа в действительности не имеет отношения к Фальмерайеру. |
| JCB was founded in 1945 by Joseph Cyril Bamford, after whom it is named; it continues to be owned by the Bamford family. | Компания JCB основана в 1945 году Джозефом Сирилом Бэмфордом (Joseph Cyril Bamford), название компании - его инициалы. |
| The Parry point is named in honor of the English geometer Cyril Parry, who studied them in the early 1990s. | Точка Парри названа в честь английского геометра Сирила Парри (Cyril Parry), изучавшего её в начале 1990-х. |
| I mean, where would we be Without my man cyril in accounting... | Ведь что бы мы делали без моего друга Сирела из бухгалтерии... |
| Malory: I'm just saying, You're driving cyril straight toward another woman. | Что я пытаюсь сказать: ты практически вынуждаешь Сирела изменить тебе с другой женщиной. |
| Well, I have to get Cyril, who's on... | А мне нужно забрать Сирела, который в... |
| You all know about Cyril and Lana, right? | Здесь ведь все знают про Лану и Сирела, так? - Арчер! |
| You... Get off Cyril! | Живо слезай с Сирела! |