I don't want to leave her again, Cyril. | Я не хочу покидать ее вновь, Сирил. |
I figured it wasn't the doctor who killed Cyril. | Я знал, что это не доктор убил Сирил. |
But don't tell me you never fantasized about killing your bullies, Cyril. | И не говори, что ты никогда не фантазировал о том, как убиваешь тех, кто издевался над тобой, Сирил. |
Cyril, are you there? | Сирил, ты меня слышишь? |
And also than Cyril could ever be. | И чем Сирил когда-либо будет. |
Trust me, cyril. she already settled. | Поверь, Сирел, она уже устроилась. |
Cyril, you are not to blame. | Сирел, ты ни в чём не виноват. |
You should be thankful you have Cyril. Well... | Но послушай моего совета, ты должна быть рада, тому что у тебя есть Сирел. |
Cyril, come on, hon, please? | Сирел, ну хватит тебе. |
Dump her, Cyril. | Брось её, Сирел! |
Cyril knows they both share the same faith. | Кирилл знает, что у них с префектом одна и та же вера. |
Patriarch Cyril has been dressed in the magnificent church clothes decorated with gold and the whole loose of brilliants. | Патриарх Кирилл был одет в роскошные церковные одежды, украшенные золотом и целой россыпью бриллиантов. |
Cyril has dressed up, as the model on a podium, covered with brocade and diamond ornaments. | Кирилл вырядился, как манекенщица на подиуме, увешанная парчой и бриллиантовыми украшениями. |
Why does Cyril speak of cleaning up the city? | Почему Кирилл заговорил о том, что пора очистить город? |
Cyril Taft, long time. | Кирилл Тафт, давно не виделись. |
I think I just saw Cyril across the pool. | Я только что увидел Кирилла возле бассейна. |
You know I'm actually beginning to understand what Cyril says. | Знаешь, я понемногу начинаю понимать Кирилла. |
Cyril and Methodius University of Skopje in 1987. | Кирилла и Мефодия в Скопье в 1987 году. |
Therefore Cyril's letter three days prior to start with the prevention(warning) of rains on first half of hike and zero night temperature has somehow guarded, but seriously voprinjato was not. | Посему письмо Кирилла за три дня до старта с предупреждением о дождях на первую половину похода и нулевой ночной температуре как-то насторожило, но всерьез вопринято не было. |
In great personal danger Hypatia continued to teach and to publish until, in the year 415 A.D., on her way to work she was set upon by a fanatical mob of Cyril's followers. | Постоянно подвергаясь опасности, Гипатия продолжала учить и распространять знания, пока в 415 году на пути в Библиотеку на нее не набросилась фанатичная толпа сторонников Кирилла. |
Well, Cyril's dad... never mind. | Хотя отец Сирила... нет, ничего. |
At his trial, Toad represents himself and calls his horse Cyril Proudbottom as his first witness. | На суде Тоад представляет себя и вызывает своего коня Сирила Крутобокого в качестве первого свидетеля стороны защиты. |
I left my watch by Cyril's tub. | Я оставила свои часы в ванной Сирила. |
You met Cyril on the way in. | На входе ты встретил Сирила. |
Drinking a guy known? Besides Cyril Jo could present. | кто-нибудь знает приличного парня, помимо Сирила, которого Жо может представить родителям? |
That's not why I'm dating Cyril again! | Я не поэтому снова встречаюсь с Сирилом! |
We were monitoring Cyril Nauer. | Мы наблюдали за Сирилом Науэром. |
JCB was founded in 1945 by Joseph Cyril Bamford, after whom it is named; it continues to be owned by the Bamford family. | Компания JCB основана в 1945 году Джозефом Сирилом Бэмфордом (Joseph Cyril Bamford), название компании - его инициалы. |
14.30 Meeting with Dr. Cyril Maprayil, Director, Tower Hamlets Racial Equality Council | 14 час. 30 мин. Встреча с Директором Совета по расовому равенству Тауэр-Хамлетса г-ном Сирилом Мапрайлом |
As I noted in February 2011 in the Cyril Foster Lecture at the University of Oxford, the foresight of the founders in anticipating in 1945 the need to work eventually with regional partners that were yet to be established was truly visionary. | Выступая в феврале 2011 года в Оксфордском университете с лекцией, проводившейся по традиции, заложенной Сирилом Фостером, я отметил, что еще в 1945 году основатели этого органа, обладая подлинно стратегическим мышлением, предвидели необходимость потенциального взаимодействия с региональными партнерами, которых еще только предстояло создать. |
Cyril, were you in Vrbovna? | Цирил, ты был в ивняке? |
Where're you going, Cyril? | Куда ты, Цирил? - Никуда. |
Cyril, you ran away too, when you were young, didn't you? | Цирил, ты тоже сбежал, когда был маленьким. |
Cyril, what is a lieutenant? | Цирил, что такое литенан? |
Cyril! Vitlich has hanged herself! | Витлишка повесилась, Цирил! |
In Simferopol on a platform at a left-luggage office I have been immediately calculated by Cyril and Svetlana Jasko. | В Симферополе на платформе у камеры хранения я была немедленно вычислена Кириллом и Светланой Ясько. |
Look, before he comes back, I just... I just wanted to thank you real quick for being Cyril's friend. | Слушайте, перед тем, как он вернётся, я хотела бы коротко поблагодарить вас за дружбу с Кириллом. |
What are we going to do about Cyril? | Что будем делать с Кириллом? |
At the beginning of 2000, Arthur left Europe 2 and hosted PlanetArthur on Fun Radio, every afternoon from 4.00 pm to 6.30 pm, alongside Maître Levy, Myriam, Valérie Benaïm and Cyril Hanouna. | В начале 2000 года Артур покинул Europe 2 и вел «PlanetArthur» на Fun Radio каждый день с 16.00 до 18.30 вместе с Мэтром Леви, Мириам, Валери Бенайм и Кириллом Хануной. |
The first continuous texts date from the late 9th century and were written in Old Church Slavonic-based on the Slavic dialect used in the region of Thessaloniki in Greek Macedonia-as part of the Christianization of the Slavs by Saints Cyril and Methodius and their followers. | Первые связные тексты датируются концом IX века нашей эры, они написаны на старославянском языке, основанном на диалекте славян Салоник в Греческой Македонии и являются частью христианизации славян святыми Кириллом и Мефодием и их последователями. |
I always did, should Cyril need anything. | Как обычно, вдруг Сирилу что-нибудь понадобится. |
From the second I saw it, I knew that the work was Felix and Cyril's. | С первого взгляда я знала, что эта работа принадлежала Феликсу и Сирилу. |
Hugo, this is Miss Claythorne, who was doing so much to help Cyril in the schoolroom. | Хьюго, это мисс Клейторн, она очень помогает Сирилу в учёбе. |
Plus, Cyril won't care. | Да и Сирилу всё равно. |
ICSFD expresses its gratitude to Cyril Ritchie and Jakob von Uexkull for making keynote speeches that were sources of insipiration for the participants and contributed greatly to the successful outcome of ICSFD 2006. | МФГОД выражает свою благодарность Сирилу Ритчи и Якобу фон Икскюллю за сделанные ими доклады, которые были с интересом восприняты участниками и внесли большой вклад в успешное завершение работы МФГОД 2006. |
My point is, dear, you can trust Cyril. | Я к тому веду, дорогуша, что ты можешь доверять Сирелу. |
Cyril for the tiny brown diamond. | Сирелу за его мелкий коричневый бриллиант. |
I just... really need some me time before I have to go back to Cyril and his whole... | Мне просто нужно немного времени для себя, перед тем, как я вернусь к Сирелу и его... |
Or would you prefer I tell Cyril you slept with Skorpio? | Да, или ты хочешь, чтобы я сказал Сирелу, про тебя и Скорпио? |
Don't worry, I won't tell Cyril. | Не переживай, я не скажу Сирелу. Наверное. |
Okay, you answer that, I'll call Cyril. | Иди, посмотри кто там, а я позвоню Кириллу. |
Should I call Cyril again? | Надо опять звонить Кириллу? |
Let Bishop Cyril speak in his own defense. | Дай епископу Кириллу возможность сказать слово в свою защиту. |
Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. | Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow. |
Cyril and Metod Elementary school of st. | Кирил и Методий» Начальная школа «Св. |
Parlichev's son Cyril Parlichev was also a prominent member of the revolutionary movement in Macedonia and a Bulgarian public figure. | Его сын Кирил Пырличев (англ.) был важной фигурой в революционном движении в Македонии и Болгарии. |
Cyril - it had to have been. | Кирил. Это он. |
The Order of Saints Cyril and Methodius is an award conferred by the Republic of Bulgaria. | Орден «Светите Кирил и Методий») - государственная награда Республики Болгария. |
Cyril Raker Endfield (November 10, 1914 - April 16, 1995) was an American screenwriter, film director, theatre director, author, magician and inventor, based in Britain from 1953. | Сай Эндфилд (англ. Су Endfield, имя при рождении - Cyril Raker Endfield) (10 ноября 1914 года - 16 апреля 1995 года) - американский сценарист, кинорежиссёр, театральный режиссёр, писатель, иллюзионист и изобретатель, с 1953 года проживавший в Великобритании. |
Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. | Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow. |
In the twentieth century the charge of "neo-Fallmerayerism" was occasionally used by Greek scholars in an attempt to discredit the work of certain Western European scholars, including Cyril Mango, whose work bore no actual relation to Fallmerayer's. | В 20-м веке обвинение в «нео-Фальмерайеризме» использовалось греческими учёными против работ некоторых западно-европейских коллег, таких как Манго (Cyril Mango), чья работа в действительности не имеет отношения к Фальмерайеру. |
JCB was founded in 1945 by Joseph Cyril Bamford, after whom it is named; it continues to be owned by the Bamford family. | Компания JCB основана в 1945 году Джозефом Сирилом Бэмфордом (Joseph Cyril Bamford), название компании - его инициалы. |
The Parry point is named in honor of the English geometer Cyril Parry, who studied them in the early 1990s. | Точка Парри названа в честь английского геометра Сирила Парри (Cyril Parry), изучавшего её в начале 1990-х. |
I mean, where would we be Without my man cyril in accounting... | Ведь что бы мы делали без моего друга Сирела из бухгалтерии... |
Malory: I'm just saying, You're driving cyril straight toward another woman. | Что я пытаюсь сказать: ты практически вынуждаешь Сирела изменить тебе с другой женщиной. |
And I just... I needed a break from Cyril. | И мне просто... мне нужно отдохнуть от Сирела. |
Plus Cyril's broken heart. | Плюс разбитое сердце Сирела. |
So you're ruining Cyril's life because... in your "dream the impossible dream" world, it'll make Mr. Archer jealous? | То есть ты разрушаешь жизнь Сирела, потому что в твоём невероятном воображаемом мире это заставит ревновать мистера Арчера? |