In such cases, the absorbent material may be the cushioning material. |
В таких случаях абсорбирующим материалом может быть прокладочный материал. |
(b) The inner packagings shall be packed with sufficient cushioning material to prevent breakage. |
Ь) Внутренняя тара должна быть упакована в прокладочный материал в количестве, достаточном для предотвращения ее разрушения. |
The complete inner unit shall be securely packed in non-combustible cushioning material, such as vermiculite, in a strong outer tightly closed metal packaging which will adequately protect all fittings. |
Внутренний блок в комплекте должен быть надежно упакован в негорючий прокладочный материал, такой как вермикулит, и уложен в прочную герметично закрытую наружную металлическую тару, обеспечивающую надлежащую защиту всех фитингов. |
Cushioning material that is non-combustible and non-conductive may also be used to meet this requirement. |
Для выполнения этого требования может быть также использован негорючий и непроводящий прокладочный материал. |
Cushioning material shall not react dangerously with the content of the receptacles. |
Прокладочный материал не должен вступать в опасную реакцию с содержимым сосудов. |
PP55 For UN 0144, absorbent cushioning material shall be inserted. |
РР55 Для номера ООН 0144: должен применяться абсорбирующий прокладочный материал. |
The cushioning material may be dispensed with when the packaging is entirely fitted with a polyethylene bag and the bag is closed.] |
Прокладочный материал можно не использовать, если тара полностью заполнена полиэтиленовым пакетом и пакет закрыт.] |
Outer packagings shall be filled with water saturated material such as an anti-freeze solution or wetted cushioning. |
Наружная тара должна быть заполнена насыщенным водой материалом, таким как раствор антифриза или увлажненный прокладочный материал. |
In combination packagings, cushioning materials shall not be readily combustible. |
З. В комбинированной таре должен использоваться негорючий прокладочный материал. |