Английский - русский
Перевод слова Curtailment
Вариант перевода Ограничение

Примеры в контексте "Curtailment - Ограничение"

Все варианты переводов "Curtailment":
Примеры: Curtailment - Ограничение
The State stood up firmly and decisively to these groups, and mounted a successful military operation which led to their curtailment and ultimate disappearance. Государство давало твердый и решительный отпор этим группировкам и провело успешную военную операцию, которая была направлена на ограничение их деятельности и их последующую ликвидацию.
As our Minister of Foreign Affairs and Trade, stated in the general debate, curtailment of the veto, if indeed it cannot be eliminated, must, in New Zealand's, view be at the heart of any reform. Как отмечал министр иностранных дел и торговли нашей страны в ходе общих прений, ограничение применения права вето, если его действительно невозможно отменить, должно, по мнению Новой Зеландии, лежать в основе любого процесса реформ.
Since any restriction on freedom of expression constitutes a serious curtailment of human rights, it is not compatible with the Covenant for a restriction to be enshrined in traditional, religious or other such customary law. Поскольку любое ограничение права на свободное выражение мнений является серьезным ущемлением прав человека, закрепление какого-либо ограничения в традиционном, религиозном или другом подобном обычном праве несовместимо с Пактом.
Impact: Termination of 25 reports and 18 publications; deferral of 9 publications and 1 expert group meeting; curtailment of advisory services in a number of areas; and reduction of the number of meetings of 9 subsidiary bodies of the Commission from 8 to 6 days. Последствия: Прекращение выпуска 25 докладов и 18 публикаций; отсрочка издания 9 публикаций и проведения одного совещания группы экспертов; ограничение масштабов консультативных услуг в ряде областей и сокращение продолжительности совещаний 9 вспомогательных органов Комиссии с 8 до 6 дней.
Impact: Curtailment of five publications, two ad hoc expert groups and the provision of advisory services in two areas of work. Последствия: Ограничение издания пяти публикаций и работы двух специальных групп экспертов и предоставление консультативных услуг в двух областях деятельности.
Elimination or curtailment of bank secrecy Ограничение или сокращение сферы применения правила о соблюдении банковской тайны
Furthermore, we believe that disregard of the widespread call for the curtailment of the veto is not in the interests of the Security Council and will not contribute to making it more democratic and transparent or to enhancing the legitimacy of its decisions. Он связывает обе группы рассматриваемых вопросов и непосредственно касается вопроса о расширении членского состава Совета. Сомневаемся, что туманные заявления относительно самоограничения в применении этого права или его ответственного применения могут подменить его ограничение, имеющее обязательную силу.