She caught her foot on the curb and fell. |
Она споткнулась о бордюр и упала. |
Sir, just have you sit on the curb for me, please. |
Сэр, пожалуйста присядьте на бордюр. |
I'm telling you the curb was not painted yellow. |
Я Вам говорю, бордюр не был покрашен. |
Anyways, on the day of the interviews he steps off the curb and he breaks his foot. |
Но в день собеседования Он споткнулся о бордюр и сломал ногу. |
He tripped on a curb holding a door open for me. |
Он споткнулся о бордюр, открывая мне дверь машины. |
Suspect took a corner, clipped the curb, and the lid to his trunk popped off. |
Подозреваемый срезал угол, наехал на бордюр, и у него оторвалась крышка багажника. |
I hit a curb with my bike and it hit me. |
Я въехал в бордюр на велосипеде и упал. |
I guess his head hit the curb or something. |
Кажется, его голова ударилась о бордюр или типа того. |
Put them on the curb right here, more or less. |
Посадил их на бордюр вот тут, примерно. |
The guy swerved to avoid a car and hit the curb. |
Парень резко свернул, чтобы не врезаться в машину, налетел на бордюр. |
Sir, there's a curb there. |
Сэр, вообще-то это разделительный бордюр. |
This is the curb where I fell off my bike the third time. |
О Это бордюр из-за которого я упала с велика в третий раз. |
I went for a walk, tripped, and I hit my head on the curb. |
Я пошел гулять, споткнулся, и ударился головой о бордюр. |
Some teenager driving and texting jumped a curb and hit a couple people waiting for coffee out front. |
Какой-то подросток управляя машиной и параллельно отправляя смс перелетел через бордюр и наехал на нескольких людей, покупающих кофе. |
And I hit my head on the curb and cut my lip on my whistle. |
И я ударилась головой о бордюр и рассекла губу о свисток. |
The curb wasn't painted yellow, there was no way I could have known it was a no-parking zone. |
Бордюр не был окрашен в желтый, я никак не мог знать что там нельзя парковаться. |
I already paid the towing fee, but there's been a mistake, the curb wasn't painted yellow. |
Я уже заплатил за эвакуацию, но здесь была ошибка, бордюр не был желтым. |
And the worst injury anyone ever got was when grandpa twisted his ankle when he tripped on a curb during a foot chase. |
Самая страшная травма была у дедушки - он за кем-то бежал, споткнулся о бордюр и подвернул лодыжку. |
He gunned the car over the curb, and he hit the dog. |
Он направил машину на бордюр, и задавил собаку. |
Ted, honey, I want you to go outside and bite the curb. |
Тед, дорогой, выйди на улицу и ляг зубами на бордюр. |
You just got it on the curb and in a red-zone. |
Ты умудрился заехать на бордюр и в красную зону. |
What, it burst when his skull struck the curb? |
Она что, разорвалась, когда он ударился головой о бордюр? |
No, I said he does not - please step on the curb! |
Нет, я сказала он не... пожалуйста, встаньте на бордюр! |
Any reason why you jumped the curb, sir? |
По какой причине вы заехали на бордюр, сэр? |
On my way here, a taxi jumped the curb and it pinned this old lady, and I just went into this, like, crazy adrenaline mode and I somehow lifted it off her. |
По дороге сюда такси выскочило на бордюр и придавило старушку, я рванул туда и под всплеском адреналина я поднял машину. |