The curator briefed the Committee about the case. |
Куратор кратко проинформировал Комитет о данном деле. |
You're a curator, not a politician. |
Вы куратор, а не политик. |
The curator, Dr. McElroy, said the vault's been empty for weeks. |
Куратор, Доктор МакЭлрой, сказал, что хранилище было пустым в течении нескольких недель. |
The deejay... or the curator would be more accurate... |
Диджей... или куратор, если быть точным... |
The curator agreed to remove the paintings from the exhibition and sent a letter to the artist inviting him to submit alternatives. |
Куратор согласился убрать картины с выставки и послал письмо художнику, предложив ему заменить их на что-либо другое. |
John Miller Gray (1850-1894) was a Scottish art critic and the first curator of the Scottish National Portrait Gallery. |
Грей, Джон Миллер (1850-1894) - шотландский художественный критик, первый куратор Шотландской национальной портретной галереи. |
In 2010, the curator of the museum proposed using genetic studies to determine its authenticity. |
В 2010 году куратор этого музея предложил использовать генетический анализ для определения подлинности экспоната. |
Since 1986 - a free artist and curator of contemporary art. |
С 1986 года - свободный художник и куратор современного искусства. |
She is a curator and participant of many art projects, national and international. |
Куратор и участник многих художественных проектов, национальных и международных. |
Well, as curator of the Wall of Weird, just go with me on this one. |
Как куратор Стены Аномалий, просто следуй за мной. |
Let me guess... you're a curator from a gallery in New York. |
Дайте-ка угадаю, вы куратор из галереи в Нью-Йорке. |
You see, gents, I'm the curator of the exhibition. |
Видите ли, господа, я куратор этой выставки. |
Professor Cropper, curator of the Stant Collection Robert Owen University in New Mexico. |
Професстор Кроппер, куратор коллекции Стэнта, университет Роберта Оуэна в Нью-Мексико. |
However, in unclear cases, the curator dealing with the specific communication would send his/her motivated opinion to the other Committee members. |
Однако в неясных случаях куратор, занимающийся конкретным сообщением, будет направлять свое мотивированное мнение другим членам Комитета. |
The curator's meeting us at the vault. |
Куратор будет ждать нас в хранилище. |
The curator would then prepare a legal analysis in advance of the meeting for consideration by the Committee at its next session. |
После этого куратор заблаговременно до начала сессии подготовит правовой анализ для рассмотрения Комитетом на его следующей сессии. |
He was responsible for some of the publications on the journal's website, collaborated with authors and translators as an editor and a curator. |
Отвечал в журнале (на сайте) за часть публикаций, работал с авторами и переводчиками как редактор и куратор. |
Museum curator Anastas Angelov has criticised the construction, claiming that 90% of the building's weight is carried by the Roman ruins. |
Куратор строительства Анастас Ангелов подверг стройку критике, утверждая, что 90 % веса здания приходятся на римские руины. |
In particular, if by the value of the collection, the Inspectors mean its physical preservation, a curator would not be required for that purpose. |
В частности, если под ценностью коллекции инспектора имели в виду ее физическую сохранность, то для этой цели куратор не требуется. |
A panel of five internationally acclaimed professionals with diverse backgrounds (an architect, a curator, a cultural adviser, an academic and an educator specialized in art) then selected seven finalists. |
После этого специально созданная группа в составе пяти международно признанных экспертов по различным областям (архитектор, куратор, советник по вопросам культуры, представитель научных кругов и специалист по преподаванию искусств) отобрали семь финалистов. |
And now, to discuss the scientific implications of this discovery, our new museum curator, Dr. Banjo! |
А теперь, чтобы обсудить научные последствия этого открытия, наш новый куратор, Доктор Банджо! |
As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not? |
Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли? |
Mr. Andres, as the curator of the Los Angeles Museum of Art, is this art? |
Мистер Андрес, как куратор музея искусств Лос-Анджелеса, вы считаете это искусством? |
From 1977 onwards, Gérald Van der Kemp, then curator at the Château de Versailles, played a key role in the restoration of Claude Monet's house and gardens, which had been left in a desolate state. |
С 1977 года Геральд Ван дер Кемп, затем куратор в Шато де Версаль, сыграли ключевую роль в восстановлении дома и садов Клода Моне, которые были в заброшенном состоянии. |
Art historian Alexandra Munroe and curator Paul Schimmel read Gutai art as a response to the prevailing political situation in Japan in the late 1940s and early 1950s. |
Историк искусства Александра Манро и куратор Пол Шиммель считали искусство «Гутай» ответом на сложившуюся политическую ситуацию в Японии в конце 1940-х - начале 1950-х годов. |