Английский - русский
Перевод слова Curator

Перевод curator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куратор (примеров 117)
She is a curator and participant of many art projects, national and international. Куратор и участник многих художественных проектов, национальных и международных.
Let me guess... you're a curator from a gallery in New York. Дайте-ка угадаю, вы куратор из галереи в Нью-Йорке.
As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not? Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли?
The curator said to me, Куратор сказал мне: «Это нелепо, это Нью-Йорк,
But I am the curator, so I just walk in and I pinch the copy girl's babouche. Но я же - куратор, так что я просто вхожу, как к себе домой.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 25)
The artefact is missing and the curator has been murdered. Артефакт пропал, а хранитель убит.
His official appointments also testify to this-"curator of the papal art collection, director of the papal foundry at Castel Sant'Angelo, commissioner of the fountains of Piazza Navona". Об этом говорят и его официальные должности - «хранитель папского художественного собрания, директор папской литейной в замке Сант-Анджело, заведующий фонтанами на Пьяцца Навона».
Where's the old curator? А где старый хранитель.
Museum curator from Senlis with his wife are here. Приехал хранитель музея Санлис с женой.
Curator called me and gave me an earful. Звонил хранитель музея и дал мне взбучку.
Больше примеров...
Смотрителя (примеров 4)
The committees have a new curator they do not miss the old one. Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом.
I'm the assistant curator of mammals here. Я помощник смотрителя в секции млекопитающих.
You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя.
Looking for the curator's office. Мне нужен кабинет смотрителя.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 3)
The curator is letting us use... this trapdoor. Распорядитель позволил нам использовать... этот люк.
She was a museum curator. Она... распорядитель в музее
She's a... museum curator. Она... распорядитель в музее
Больше примеров...
Смотрителем (примеров 3)
We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. У нас встреча со смотрителем завтра днем.
In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете.
Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum).
Больше примеров...
Кураторша (примеров 2)
Our conniving curator got home ten minutes ago. Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад.
That was the French curator of the Louvre. Это была французская кураторша Лувра.
Больше примеров...
Музея (примеров 98)
He was later a curator of the East India Company Museum in London. Был помощником куратора от Лондонского музея в Ост-Индской компании.
In 2010, the curator of the museum proposed using genetic studies to determine its authenticity. В 2010 году куратор этого музея предложил использовать генетический анализ для определения подлинности экспоната.
I am James Granger... and I'm the curator of Medieval art at the Met... Меня зовут Джеймс Грэнджер... и я - куратор отдела средневекового искусства музея "Метрополитен"...
I was home alone, says daughter of museum's curator. "Я была дома одна, - говорит дочь хранителя музея, - легла очень рано".
Subsequently, he worked as an assistant to the curator of the Department of Botany of the Natural History Museum in Chicago and as an Assistant Professor of Botany at the University of Chicago. Впоследствии работал помощником куратора отдела ботаники Музея естественной истории в Чикаго и старшим преподавателем ботаники в Чикагском университете.
Больше примеров...