Английский - русский
Перевод слова Curator

Перевод curator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куратор (примеров 117)
The curator's meeting us at the vault. Куратор будет ждать нас в хранилище.
Tom Harrisson, the Curator of the Sarawak Museum in Kuching and leader of resistance to the Japanese in the Second World War also arrived in Brunei. Том Харриссон, куратор музея в Кучинге и лидер сопротивления японцам во Второй мировой войне, также прибыл в Бруней.
You're the White House curator. Вы куратор из Белого Дома.
I was basically just told at an interview that curator as a job doesn't really exist anymore. По сути, сейчас на собеседовании мне сказали, что такой профессии, как "куратор галереи" больше не существует.
At the same time intrigues are waged around Tarasov by the curator of hockey from the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, Eduard Balashov, whose son the coach once expelled from the team. Параллельно вокруг Тарасова плетёт интриги куратор хоккея из ЦК КПСС Эдуард Борисович Балашов, сына которого тренер когда-то отчислил из команды.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 25)
Max Oehler, the curator of the Nietzsche Archive at Weimar, argued that all of Nietzsche's ancestors bore German names, including the wives' families. Макс Олер, хранитель архива Ницше в Веймаре, утверждал, что все предки Ницше носили немецкие имена, даже семьи жён.
If I am not mistaken, you are Lupo Mercuri, Curator of the Secret Archives. Если я не ошибаюсь, вы Лупо Меркури, хранитель секретных архивов.
Curator of the Vatican's Secret Archives? Хранитель секретного архива Ватикана?
It's just my curator, Toli. Это хранитель моего музея, Толя.
And, of course, he knew I would bring them to him because he's the curator. И, конечно, он знал, что я принесу их ему, потому что он - хранитель музея.
Больше примеров...
Смотрителя (примеров 4)
The committees have a new curator they do not miss the old one. Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом.
I'm the assistant curator of mammals here. Я помощник смотрителя в секции млекопитающих.
You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя.
Looking for the curator's office. Мне нужен кабинет смотрителя.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 3)
The curator is letting us use... this trapdoor. Распорядитель позволил нам использовать... этот люк.
She was a museum curator. Она... распорядитель в музее
She's a... museum curator. Она... распорядитель в музее
Больше примеров...
Смотрителем (примеров 3)
We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. У нас встреча со смотрителем завтра днем.
In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете.
Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum).
Больше примеров...
Кураторша (примеров 2)
Our conniving curator got home ten minutes ago. Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад.
That was the French curator of the Louvre. Это была французская кураторша Лувра.
Больше примеров...
Музея (примеров 98)
Courtesy of a once-lovely, now-livid museum curator. Любезность когда то милого, теперь злобного куратора музея
I'm going to meet the curator at the museum. Я собираюсь встретиться с хранителем музея.
Is there, like, a museum curator position I could apply for? Есть какая-нибудь должность куратора музея, на которую я бы могла подать заявление?
Gray held successively the posts of demonstrator of Anatomy, curator of the museum and Lecturer of Anatomy at St. George's Hospital and was in 1861 a candidate for the post of assistant surgeon. Генри держал должности демонстранта «Анатомии», куратора музея и преподавателя анатомии в Георгиевской больнице, и в 1861 году был кандидатом на пост помощника хирурга.
In 2002, he became the Curator and Head of Physical Anthropology Department at the Cleveland Museum of Natural History in Cleveland, Ohio, where he works currently. В 2002 он стал руководителем и председателем отдела физической антропологии Кливлендского музея естественной истории, где работает до сих пор.
Больше примеров...