| He was responsible for some of the publications on the journal's website, collaborated with authors and translators as an editor and a curator. | Отвечал в журнале (на сайте) за часть публикаций, работал с авторами и переводчиками как редактор и куратор. |
| The Curator of Military History at the Smithsonian Institution verified that Wagner's cannon was a type of small swivel gun used in America through 1836. | Куратор военной истории Смитсоновского института подтвердил, что пушка Вагнера есть обычный тип малоразмерных вертлюжных пушек, используемых в Америке в 1836 году. |
| The list of authors includes the art collector Igor Dychenko, the TV journalist Yuri Makarov, curator Olga Lopukhova. | Среди постоянных авторов - коллекционер Игорь Дыченко, тележурналист Юрий Макаров, куратор Ольга Лопухова. |
| I am James Granger... and I'm the curator of Medieval art at the Met... | Меня зовут Джеймс Грэнджер... и я - куратор отдела средневекового искусства музея "Метрополитен"... |
| She's a skilled human curator who knows what material is available to her, who's able to listen to the audience, and who's able to make a selection and push people forward in one fashion or another. | Она опытный куратор, который знает какой материал ей доступен, который умеет слушать аудиторию, и который умеет делать подборку и тем или иным образом толкать людей вперёд. |
| I'm a Jesuit priest, a curator of a theological library. | Я иезуитский священник, хранитель теологической библиотеки. |
| I'm the curator of this museum. | Я хранитель этого музея. |
| Curator of the Vatican's Secret Archives? | Хранитель секретного архива Ватикана? |
| The Grand Curator will tell you more. | Главный Хранитель расскажет тебе больше. |
| Who are you? - I'm the museum's curator. | я хранитель музе€. ћо€ фамили€ Ћебедев. |
| The committees have a new curator they do not miss the old one. | Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом. |
| I'm the assistant curator of mammals here. | Я помощник смотрителя в секции млекопитающих. |
| You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. | Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя. |
| Looking for the curator's office. | Мне нужен кабинет смотрителя. |
| The curator is letting us use... this trapdoor. | Распорядитель позволил нам использовать... этот люк. |
| She was a museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| She's a... museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. | У нас встреча со смотрителем завтра днем. |
| In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. | В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете. |
| Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. | Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum). |
| Our conniving curator got home ten minutes ago. | Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад. |
| That was the French curator of the Louvre. | Это была французская кураторша Лувра. |
| Courtesy of a once-lovely, now-livid museum curator. | Любезность когда то милого, теперь злобного куратора музея |
| I'm going to meet the curator at the museum. | Я собираюсь встретиться с хранителем музея. |
| They're together in one corner of the lobby with the curator on the floor next to them. | Все они сидят вместе в углу в холле рядом с ними на полу сидит директор музея. |
| From 1919 to 1952 he was Curator of the British Museum of Natural History. | С 1919 по 1952 годы он был куратором Британского музея естествознания. |
| The plot revolves around 16-year-old Ally Hayden (Liz Stauber), the daughter of Dr. Donald Hayden (Peter Horton), a world-famous paleontologist and museum curator. | 16-летняя Хайден (Лиз Штаубер) - дочь всемирно известного палеонтолога и куратора палеонтологического музея (Питер Хортон). |