| By 1997, the situation had become so confused that Jacques Gauthier, the current curator of the museum's vertebrate paleontology collection, authorized the dismantling of both panel mounts. | К 1997 году ситуация настолько зашла в тупик, что Жак Готье, куратор коллекции позвоночных, распорядился демонтировать обе монтажные панели. |
| I think it was the curator. | Думаю это был куратор. |
| According to the curator, there's a night watchman on duty, and all the wings are individually locked from the inside. | Как сказал куратор, Там сейчас дежурит смотритель, и каждый раздел заперт изнутри. |
| Current MOBA curator and balloon artist/musician Michael Frank placed Studies in Digestion-a four-panel piece showing four renditions of the human digestive tract in various media by artist Deborah Grumet-on eBay for a buy-it-now price of $10,000; the first bid was $24.99. | Текущий куратор МОВА музыкант Майкл Франк разместил на аукционе ёВау картину «Исследования пищеварения» (Studies in Digestion) - на четырёх панелях показаны четыре фазы работы человеческого пищеварительного тракта; лот в конечном итоге был продан за $ 152,53 при начальной ставке $ 24,99. |
| Four 'curator plus young photographer' pairs have worked out as follows: Alexander Kitaev - Ekaterina Sytnik; Igor Lebedev - Ekaterina Zimina; Elena Skibitskaya - Tatiana Korol; Nadya Sherye - Kirill Arsenyev. | Маяковского открылась в ноябре 2006 года. Четыре пары куратор плюс молодой фотограф распределились следующим образом: Александр Китаев - Екатерина Сытник; Игорь Лебедев - Екатерина Зимина; Елена Скибицкая - Татьяна Король; Надя Шерье - Кирилл Арсеньев. |
| I'm a Jesuit priest, a curator of a theological library. | Я иезуитский священник, хранитель теологической библиотеки. |
| The artefact is missing and the curator has been murdered. | Артефакт пропал, а хранитель убит. |
| Curator of the Vatican's Secret Archives? | Хранитель секретного архива Ватикана? |
| It's just my curator, Toli. | Это хранитель моего музея, Толя. |
| Who are you? - I'm the museum's curator. | я хранитель музе€. ћо€ фамили€ Ћебедев. |
| The committees have a new curator they do not miss the old one. | Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом. |
| I'm the assistant curator of mammals here. | Я помощник смотрителя в секции млекопитающих. |
| You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. | Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя. |
| Looking for the curator's office. | Мне нужен кабинет смотрителя. |
| The curator is letting us use... this trapdoor. | Распорядитель позволил нам использовать... этот люк. |
| She was a museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| She's a... museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. | У нас встреча со смотрителем завтра днем. |
| In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. | В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете. |
| Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. | Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum). |
| Our conniving curator got home ten minutes ago. | Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад. |
| That was the French curator of the Louvre. | Это была французская кураторша Лувра. |
| I was home alone, says daughter of museum's curator. | "Я была дома одна, - говорит дочь хранителя музея, - легла очень рано". |
| In 1867 he became a curator in the Museum of the Royal Dublin Society, and produced a Synonymic Catalogue of Diurnal Lepidoptera (1871; Supplement 1877). | В 1867 году Кёрби стал куратором Музея Королевского общества Дублина (Royal Dublin Society) и редактировал синоптический каталог дневных бабочек Synonymic Catalogue of Diurnal Lepidoptera (1871; Supplement 1877). |
| He moved to Sarajevo in September, 1909, and worked as a curator and later administrator at the National Museum of Bosnia and Herzegovina, this period started his intensive years of working. | В 1909 переехал в Сараево, работал куратором, позже администратором Национального музея Боснии и Герцеговины, в этот период началась его интенсивная многолетняя научная работа. |
| A museum curator initiative documenting the Portuguese experience in Jersey (joint project with the Jersey Museum). | инициатива куратора музея по изучению пребывания в Джерси выходцев из Португалии (совместный проект с Музеем Джерси); |
| Soon after arrival in Australia, he was appointed Curator of the Nicholson Museum at the University of Sydney. | Вскоре после прибытия в Австралию, он был назначен куратором Музея Николсона в Сиднейском университете. |