| In particular, if by the value of the collection, the Inspectors mean its physical preservation, a curator would not be required for that purpose. | В частности, если под ценностью коллекции инспектора имели в виду ее физическую сохранность, то для этой цели куратор не требуется. |
| Mr. Andres, as the curator of the Los Angeles Museum of Art, is this art? | Мистер Андрес, как куратор музея искусств Лос-Анджелеса, вы считаете это искусством? |
| Jason Eppink, curator of the Museum of the Moving Image's show How Cats Took Over the Internet, has noted the "outsized role" of cats on the Internet. | Джейсон Эппинк, куратор выставки «Как кошки захватили Интернет» в Музее движущегося изображения, отмечает «выдающуюся роль» кошек в Интернете. |
| At the initial stage of the contest, in summer, the curator of the competition Anastasia Yatsenko and art director of the festival Diana Vishneva select several finalists. | На первоначальном этапе конкурса, летом, куратор конкурса Анастасия Яценко и арт-директор фестиваля Диана Вишнёва выбирают нескольких финалистов. |
| The author and the curator of the project. | Автор и куратор проекта. |
| I'm a Jesuit priest, a curator of a theological library. | Я иезуитский священник, хранитель теологической библиотеки. |
| For those of you who don't know him, this is Ted Preminger... head curator of the museum. | Для тех из Вас, кто еще не знаком с ним, это - Тэд Премингер... главный хранитель музея. |
| It's just my curator, Toli. | Это хранитель моего музея, Толя. |
| Well, that's because Mr. Medina was the associate curator... | Ну, это потому что мистер Медина был младший хранитель в музее истории Нью-Йорка. |
| In the afternoon, the curator of the museum, Mr. Harder, showed the group around the museum's rich exhibits and the aquarium. | По окончании лекции хранитель музея г-н Хардер провел группу по богатой коллекции экспонатов музея и показал ей музейный аквариум. |
| The committees have a new curator they do not miss the old one. | Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом. |
| I'm the assistant curator of mammals here. | Я помощник смотрителя в секции млекопитающих. |
| You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. | Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя. |
| Looking for the curator's office. | Мне нужен кабинет смотрителя. |
| The curator is letting us use... this trapdoor. | Распорядитель позволил нам использовать... этот люк. |
| She was a museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| She's a... museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. | У нас встреча со смотрителем завтра днем. |
| In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. | В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете. |
| Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. | Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum). |
| Our conniving curator got home ten minutes ago. | Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад. |
| That was the French curator of the Louvre. | Это была французская кураторша Лувра. |
| As curator, he could easily pull this off. | Будучи хранителем музея, он мог с легкостью провернуть это дело. |
| Stammeshaus remained a curator of the museum until 1933. | Стамешаус оставался куратором музея до 1933 года. |
| From 1905 to 1908 he was Curator of the Sarawak Museum in Kuching, Sarawak. | С 1905 по 1908 годы занимал должность куратора Саравакского музея в г. Кучинг (Саравак, Малайзия). |
| In 1910 he gained the Khmer language license and was appointed assistant curator of the Ecole française d'Extrême-Orient (EFEO) Museum in Phnom Penh. | В 1910 году поучил лицензию на знание кхмерского языка и был назначен помощником куратора музея Французского института Дальнего Востока (EFEO) в Пномпене. |
| Smithsonian Institution Curator of Aeronautics Peter L. Jakab said that Whitehead's wife and family did not know about his August 1901 flights. | Петер Л. Якаб, представитель Национального музея авиации и космонавтики говорил: Во время интервью жены Уайтхеда и его семьи они сказали, что ничего не знали о полётах в августе 1901 года. |