| He was responsible for some of the publications on the journal's website, collaborated with authors and translators as an editor and a curator. | Отвечал в журнале (на сайте) за часть публикаций, работал с авторами и переводчиками как редактор и куратор. |
| Art historian Alexandra Munroe and curator Paul Schimmel read Gutai art as a response to the prevailing political situation in Japan in the late 1940s and early 1950s. | Историк искусства Александра Манро и куратор Пол Шиммель считали искусство «Гутай» ответом на сложившуюся политическую ситуацию в Японии в конце 1940-х - начале 1950-х годов. |
| The Public Curator, acting on behalf of the patients in the hospital during the strikes, instituted a class action against the unions representing the employees. | Государственный куратор, действуя от имени больных, находившихся в лечебнице во время забастовок, возбудил групповой иск против профсоюзов, представлявших этих сотрудников. |
| Jay Walker, curator of the Library of Human Imagination, conducts a surprising show-and-tell session highlighting a few ofthe intriguing artifacts that backdropped the 2008 TEDstage. | Джей Уокер, куратор Библиотеки человеческого воображения, проводит удивительную презентацию, рассказывая о несколькихлюбопытных экспонатах, которые были декорациями на сцене TED в 2008году. |
| Titinga Frédéric Pacéré (born 1943) is a Burkinabé solicitor, writer, poet and griot and founder and curator of the Musée de Manega museum in Burkina Faso. | Титинга Фредерик Пасере (фр. Titinga Frédéric Pacéré; род. 1943) - буркинийский солиситор, писатель, поэт и гриот, основатель и куратор музея Манега в Буркина-Фасо. |
| From 1841 he was the curator of the Imperial gallery in the Belvedere Palace. | С 1841 года он - хранитель императорской художественной галерее во дворце Бельведер. |
| Honoré Labray de Quillancourt, this castle's curator. | Оноре Лябре де Киланкур, хранитель замка. |
| His official appointments also testify to this-"curator of the papal art collection, director of the papal foundry at Castel Sant'Angelo, commissioner of the fountains of Piazza Navona". | Об этом говорят и его официальные должности - «хранитель папского художественного собрания, директор папской литейной в замке Сант-Анджело, заведующий фонтанами на Пьяцца Навона». |
| If I am not mistaken, you are Lupo Mercuri, Curator of the Secret Archives. | Если я не ошибаюсь, вы Лупо Меркури, хранитель секретных архивов. |
| That obnoxious curator just hunted me down at the vending machine. | Этот противный хранитель музея поймал меня около автомата. |
| The committees have a new curator they do not miss the old one. | Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом. |
| I'm the assistant curator of mammals here. | Я помощник смотрителя в секции млекопитающих. |
| You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. | Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя. |
| Looking for the curator's office. | Мне нужен кабинет смотрителя. |
| The curator is letting us use... this trapdoor. | Распорядитель позволил нам использовать... этот люк. |
| She was a museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| She's a... museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. | У нас встреча со смотрителем завтра днем. |
| In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. | В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете. |
| Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. | Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum). |
| Our conniving curator got home ten minutes ago. | Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад. |
| That was the French curator of the Louvre. | Это была французская кураторша Лувра. |
| Reuben Charles Proctor. Curator of this museum. 1882 to 1884. | Рубен Чарльз Проктор, куратор этого музея с 1882-го по 84-й год. |
| Doherty's the curator. | А Догерти - куратор музея. |
| We visited the curator of Kodiak's Alutiiq Museum, which had recently been raided by tourists out of control. | Мы посетили куратора Музея Кодиак Алутиик, на которого обрушилась лавина посетителей. |
| This choice was also specifically emphasized by Ekaterina Andreeva, leading research associate of the State Russian Museum Department of the new wave, art critic and curator, characterizing Khvostov as an "absurdist primitivist painter of the hermitage museum culture". | Этот выбор отдельно отмечала ведущий научный сотрудник Отдела новейших течений Государственного Русского музея, художественный критик и куратор Екатерина Андреева, характеризуя Хвостова как «абсурдистского примитивиста музейной эрмитажной культуры». |
| The pavilion showcased Acehnese artefacts, most of them are private collection of the ethnographer Friedrich Stammeshaus, which in 1915 became the first curator of the Museum of Aceh. | В павильоне были представлены Ачехские артефакты, большинство из которых - частная коллекция этнографа Фредериха Стамешауса, который в 1915 стал первым куратором Музея Ачех. |