Английский - русский
Перевод слова Curator

Перевод curator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куратор (примеров 117)
Sir David Mackenzie Wilson (born 30 October 1931) is a British archaeologist, art historian, and museum curator, specialising in Anglo-Saxon art and the Viking Age. Сэр Дэвид Маккензи Уилсон (30 октября 1931 (1931-10-30)) - британский археолог, историк искусства и куратор, который специализируется в англосаксонском искусстве и викингах.
Guests will be welcomed by Mr Edemar Cid Ferreira, CEO, BrasilConnects, Brasil, and Dominique Dupouis-Lebbe, Curator, Musee Picasso, France. Гостей будут приветствовать г-н Эдемар Сид Феррейра, главный административный сотрудник, "Брезилконнектс", Бразилия, и Доминик Дупуи-Леббе, куратор, Музей Пикассо, Франция
The list of authors includes the art collector Igor Dychenko, the TV journalist Yuri Makarov, curator Olga Lopukhova. Среди постоянных авторов - коллекционер Игорь Дыченко, тележурналист Юрий Макаров, куратор Ольга Лопухова.
According to the curator, there's a night watchman on duty, and all the wings are individually locked from the inside. Как сказал куратор, Там сейчас дежурит смотритель, и каждый раздел заперт изнутри.
So it creates a situation like this, where you have artists who can operate within an art space that also has an amazing view on the 22nd floor, but it also has proximity that the curator can either open or close. Возникло пространство, где были художники, которые могли действовать в рамках художественного пространства с изумительным видом на 22 этаже, которое находится рядом с другими объектами, а куратор по желанию мог полностью закрыть его.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 25)
Honoré Labray de Quillancourt, this castle's curator. Оноре Лябре де Киланкур, хранитель замка.
For those of you who don't know him, this is Ted Preminger... head curator of the museum. Для тех из Вас, кто еще не знаком с ним, это - Тэд Премингер... главный хранитель музея.
Curator of the Vatican's Secret Archives? Хранитель секретного архива Ватикана?
I'm the curator of Classical Art. Я хранитель музея Классического искусства.
Who are you? - I'm the museum's curator. я хранитель музе€. ћо€ фамили€ Ћебедев.
Больше примеров...
Смотрителя (примеров 4)
The committees have a new curator they do not miss the old one. Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом.
I'm the assistant curator of mammals here. Я помощник смотрителя в секции млекопитающих.
You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя.
Looking for the curator's office. Мне нужен кабинет смотрителя.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 3)
The curator is letting us use... this trapdoor. Распорядитель позволил нам использовать... этот люк.
She was a museum curator. Она... распорядитель в музее
She's a... museum curator. Она... распорядитель в музее
Больше примеров...
Смотрителем (примеров 3)
We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. У нас встреча со смотрителем завтра днем.
In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете.
Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum).
Больше примеров...
Кураторша (примеров 2)
Our conniving curator got home ten minutes ago. Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад.
That was the French curator of the Louvre. Это была французская кураторша Лувра.
Больше примеров...
Музея (примеров 98)
In 1867 he became a curator in the Museum of the Royal Dublin Society, and produced a Synonymic Catalogue of Diurnal Lepidoptera (1871; Supplement 1877). В 1867 году Кёрби стал куратором Музея Королевского общества Дублина (Royal Dublin Society) и редактировал синоптический каталог дневных бабочек Synonymic Catalogue of Diurnal Lepidoptera (1871; Supplement 1877).
Soon after arrival in Australia, he was appointed Curator of the Nicholson Museum at the University of Sydney. Вскоре после прибытия в Австралию, он был назначен куратором Музея Николсона в Сиднейском университете.
I'm the curator of this museum. Я хранитель этого музея.
The inaugural cultural director was Emmanual Kaserhou and the museum curator Susan Cochrane. Первым директором по культуре был Эммануал Касерху и куратор музея Сьюзан Кокрейн.
The name The Forme of Cury was given to the manuscript by Samuel Pegge, who published an edition of it in 1780 for the curator of the British Museum, Gustavus Brander. Название «The Forme of Cury» рукописи дал Самюэль Пегг, опубликовавший её в 1780 году для куратора британского музея, Густава Брандера.
Больше примеров...