| Since 1986 - a free artist and curator of contemporary art. | С 1986 года - свободный художник и куратор современного искусства. |
| Reuben Charles Proctor. Curator of this museum. 1882 to 1884. | Рубен Чарльз Проктор, куратор этого музея с 1882-го по 84-й год. |
| I think it was the curator. | Думаю это был куратор. |
| Good evening. ma'am. I'm Reuben Proctor. the museum's curator. | Добрый вечер, я Рубен Проктор, куратор музея. |
| Detective Martinez, I'm Diane Clark, head curator of the antiquities department. | Детектив Мартинес, я Диана Кларк, главный куратор отдела древностей. |
| I'm a Jesuit priest, a curator of a theological library. | Я иезуитский священник, хранитель теологической библиотеки. |
| Honoré Labray de Quillancourt, this castle's curator. | Оноре Лябре де Киланкур, хранитель замка. |
| His official appointments also testify to this-"curator of the papal art collection, director of the papal foundry at Castel Sant'Angelo, commissioner of the fountains of Piazza Navona". | Об этом говорят и его официальные должности - «хранитель папского художественного собрания, директор папской литейной в замке Сант-Анджело, заведующий фонтанами на Пьяцца Навона». |
| Max Oehler, the curator of the Nietzsche Archive at Weimar, argued that all of Nietzsche's ancestors bore German names, including the wives' families. | Макс Олер, хранитель архива Ницше в Веймаре, утверждал, что все предки Ницше носили немецкие имена, даже семьи жён. |
| Curator called me and gave me an earful. | Звонил хранитель музея и дал мне взбучку. |
| The committees have a new curator they do not miss the old one. | Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом. |
| I'm the assistant curator of mammals here. | Я помощник смотрителя в секции млекопитающих. |
| You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. | Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя. |
| Looking for the curator's office. | Мне нужен кабинет смотрителя. |
| The curator is letting us use... this trapdoor. | Распорядитель позволил нам использовать... этот люк. |
| She was a museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| She's a... museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. | У нас встреча со смотрителем завтра днем. |
| In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. | В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете. |
| Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. | Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum). |
| Our conniving curator got home ten minutes ago. | Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад. |
| That was the French curator of the Louvre. | Это была французская кураторша Лувра. |
| He was a curator of the Damascus Museum. | В Дамаске он был хранителем музея. |
| The building was returned to Koetaradja (now Banda Aceh) in Aceh, and since August 31, 1915, it was officially opened on the Esplanade of Koetaradja with Stammeshaus as the first curator of the museum. | Здание было возвращено Коетераджи (настоящее Банда-Ачех) в Ачех, и с 31 августа 1915 года, он был официально отрыт на землях Коетераджи первым куратором музея Стамешаусом. |
| Four skeletons of Buitreraptor were found in 2004 in sandstone in Patagonia, Argentina during an excavation led by Sebastián Apesteguia, researcher of CONICET at the Fundacion Felix de Azara - Maimonides University, and Peter Makovicky, curator of dinosaurs at the Field Museum in Chicago. | Четыре скелета Buitreraptor были обнаружены в 2004 году в патагонских песчаниках (Аргентина) во время раскопок, возглавляемых Себастьяном Апестигуя из университета Fundacion Felix de Azara - Maimonides и Питером Маковицки, куратором динозавров из Филдовского музея естественной истории. |
| His career began at fourteen, when he presented his photographs to Edward Steichen, then curator of photography at the Museum of Modern Art (MoMA) in New York. | Шор начал карьеру фотографа в 14 лет после того, как он показал свои работы Эдварду Стайхену, в то время - куратору отдела фотографии Музея современного искусства (MoMA). |
| The name The Forme of Cury was given to the manuscript by Samuel Pegge, who published an edition of it in 1780 for the curator of the British Museum, Gustavus Brander. | Название «The Forme of Cury» рукописи дал Самюэль Пегг, опубликовавший её в 1780 году для куратора британского музея, Густава Брандера. |