| The curator, Dr. McElroy, said the vault's been empty for weeks. | Куратор, Доктор МакЭлрой, сказал, что хранилище было пустым в течении нескольких недель. |
| In particular, if by the value of the collection, the Inspectors mean its physical preservation, a curator would not be required for that purpose. | В частности, если под ценностью коллекции инспектора имели в виду ее физическую сохранность, то для этой цели куратор не требуется. |
| General information Chief curator: Maksim Borovik Address: Yekaterinbourg, 15 Engelsa str. | Главный куратор: Максим Боровик Адрес: г. Екатеринбург, ул. Энгельса, 15. |
| Eric Johnson, 47, curator of the Hobbes Gallery, takes a dive out of this window here. | Может быть, введёте нас в курс дела? Эрик Джонсон, 47 лет, куратор Галереи Хоббса, выбросился из окна. |
| So it creates a situation like this, where you have artists who can operate within an art space that also has an amazing view on the 22nd floor, but it also has proximity that the curator can either open or close. | Возникло пространство, где были художники, которые могли действовать в рамках художественного пространства с изумительным видом на 22 этаже, которое находится рядом с другими объектами, а куратор по желанию мог полностью закрыть его. |
| Honoré Labray de Quillancourt, this castle's curator. | Оноре Лябре де Киланкур, хранитель замка. |
| Well, that's because Mr. Medina was the associate curator... | Ну, это потому что мистер Медина был младший хранитель в музее истории Нью-Йорка. |
| In the afternoon, the curator of the museum, Mr. Harder, showed the group around the museum's rich exhibits and the aquarium. | По окончании лекции хранитель музея г-н Хардер провел группу по богатой коллекции экспонатов музея и показал ей музейный аквариум. |
| Curator called me and gave me an earful. | Звонил хранитель музея и дал мне взбучку. |
| Who are you? - I'm the museum's curator. | я хранитель музе€. ћо€ фамили€ Ћебедев. |
| The committees have a new curator they do not miss the old one. | Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом. |
| I'm the assistant curator of mammals here. | Я помощник смотрителя в секции млекопитающих. |
| You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. | Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя. |
| Looking for the curator's office. | Мне нужен кабинет смотрителя. |
| The curator is letting us use... this trapdoor. | Распорядитель позволил нам использовать... этот люк. |
| She was a museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| She's a... museum curator. | Она... распорядитель в музее |
| We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. | У нас встреча со смотрителем завтра днем. |
| In 1931 the family moved to Glen Riddle, Pennsylvania, while Jack was Curator of the Egyptian Section of the museum at the University of Pennsylvania in Philadelphia. | В 1931 году семья переехал в Глен-Риддл (Пенсильвания), где его отец был смотрителем египетской секции в Музее археологии и антропологии при Пенсильванском университете. |
| Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. | Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum). |
| Our conniving curator got home ten minutes ago. | Коварная кураторша вернулась домой 10 минут назад. |
| That was the French curator of the Louvre. | Это была французская кураторша Лувра. |
| That obnoxious curator just hunted me down at the vending machine. | Этот противный хранитель музея поймал меня около автомата. |
| The curator of the Metropolitan There surely have someone. | Я уверен, что директор музея Метрополитен наверняка кого-нибудь знает. |
| Collini was the curator of the "Naturalienkabinett", or nature cabinet (a precursor to the modern concept of the natural history museum), in the palace of Charles Theodore, Elector of Bavaria at Mannheim. | Коллини был куратором «Naturalienkabinett», или «кабинета природы» (предшественник современной концепции музея естественной истории), во дворце Карла Теодора, курфюрста Баварии в Мангейме. |
| The post of curator of the Museum has hitherto been financed from the United Nations Philatelic Museum Trust Fund, whose source of funds was the balance of proceeds from the sale of a special series of Swiss over-printed stamps. | Должность куратора музея до сих пор финансировалась из средств Целевого фонда для Филателистического музея Организации Объединенных Наций, которые были сформированы за счет остатка поступлений от реализации специальной серии напечатанных в избыточном количестве швейцарских марок. |
| Pennant's colobus was first described in 1838 by George Robert Waterhouse, curator at the Zoological Society of London's museum, and was named in honour of the naturalist and traveller Thomas Pennant. | Впервые был описан Джорджем Уотерхаусом, куратором музея при Лондонским зоологическим обществом и назван в честь натуралиста Томаса Пеннанта. |